or someone who is absent, and the like. We know of no disagreement regarding this, because it is a transfer of ownership regarding a matter that is not built upon predominance and spread, so it is not permissible to suspend it upon a condition, like a gift. The later scholars among our colleagues equated its suspension upon death with its suspension upon a condition during life. This is not valid, due to what we have mentioned regarding the difference between them previously.
Section: If he suspends its conclusion upon a condition, such as his saying: "My house is an endowment for a year," or "until the pilgrims arrive," it is not valid according to one of the two opinions; because it contradicts the requirement of an endowment, for its requirement is perpetuity. In the other opinion, it is valid; because it is interrupted at its conclusion, so it resembles the case where he endows it to someone with an interrupted conclusion. If we rule for its validity here, then its ruling is the ruling of one with an interrupted conclusion.
Section: If he says: "This is an endowment for my children for a year, then for the poor," it is valid. Likewise, if he says: "This is an endowment for my children for the duration of my life, then after my death it is for the poor," it is valid; because it is an endowment with connected initiation and conclusion. If he says: "An endowment for the poor, then for my children," it is valid, and it shall be an endowment for the poor, and his statement "for my children" shall be rendered void (4), because the poor do not face extinction.
Section: The reports from Ahmad differed regarding an endowment made during his illness for some of his heirs. One report states: This is not permissible, and if he does it, it depends on the permission of the rest of the heirs, [for Ahmad said] (5), in the report of Ishaq ibn Ibrahim, regarding someone who bequeathed to his grandchildren land to be endowed for them: "If they do not inherit from him, it is permissible." The apparent meaning of this is that the endowment for them during illness is not permissible. Abu Hafs al-Ukbari and Ibn Aqil chose this, and it is the school of al-Shafi'i. The second report is: It is permissible for him to endow his third to them, like foreigners, for he said, in the report of a group including al-Maymuni: "It is permissible for a man to endow during his illness"
(4) In the original: "wa-yulgha" (rendered void). (5) In M: "Ahmad said."
غائِبِى. ونحو ذلك. ولا نَعْلَمُ في هذا خِلَافًا؛ لأنَّه نَقْلٌ لِلْمِلْكِ فيما لم يُبْنَ على التَّغْلِيبِ والسِّرَايةِ، فلم يَجُزْ تَعْلِيقُه على شَرْطٍ. كالهِبَةِ. وسَوَّى المُتَأَخِّرُونَ من أصْحابِنا بين تعْلِيقِه بالمَوْتِ، وتَعْلِيقِه بِشَرْطٍ في الحيَاةِ. ولا يَصِحُّ؛ لما ذَكَرْنا من الفَرْقِ بينهما فيما قبلَ هذا.
فصل: وإن عَلَّقَ انْتِهاءَه على شَرْطٍ، نحو قولِه: دارِى وَقْفٌ إلى سَنَةٍ، أو إلى أن يَقْدَمَ الحاجُّ. لم يَصِحّ، في أحدِ الوَجْهَيْنِ؛ لأنَّه يُنَافِى مُقْتَضَى الوَقْفِ، فإن مُقْتَضَاهُ التَّأْبِيدُ. وفى الآخَرِ يَصِحُّ؛ لأنَّه مُنْقَطِعُ الانْتِهاءِ، فأشْبَهَ ما لو وَقَفَه على مُنْقَطِعِ الانْتِهاءِ، فإن حَكَمْنا بصِحَّتِه ههُنا، فحُكْمُه حُكْمُ مُنْقَطِعِ الانْتِهاءِ.
فصل: وإن قال: هذا وَقْفٌ على وَلَدِى سَنَةً، ثم على المَسَاكِينِ. صَحَّ. وكذلك إن قال: هذا وَقْفٌ على وَلَدِى مُدَّةَ حَيَاتِى، ثم هو بعدَ مَوْتِى للمَساكِينِ. صَحَّ؛ لأنَّه وَقْفٌ مُتَّصِلُ الابتِدَاءِ والانْتِهاءِ. وإن قال: وَقْفٌ على المَساكِينِ، ثم على أوْلادِى. صَحَّ، ويكون وَقْفًا على المَساكِينِ، ويُلْغَى (٤) قولُه: على أوْلادِى. لأنَّ المَساكِينَ لا انْقِرَاضَ لهم.
فصل: واخْتَلَفَتِ الرِّوَايةُ عن أحمدَ في الوَقْفِ في مَرَضِه على بعض وَرَثَتِه، فعنه: لا يجوزُ ذلك، فإن فَعَلَ وَقَفَ على إجَازَةِ سائِر الوَرَثَةِ، [فإنَّ أحمدَ قال] (٥)، في رِوَايةِ إسحاقَ بن إبراهيمَ، في مَن أوْصَى لأوْلادِ بَنِيه بأرْضٍ تُوقَفُ عليهم، فقال: إن لم يَرِثُوه فجائِزٌ. فظاهِرُ هذا أنَّه لا يجوزُ الوَقْفُ عليهم في المَرَضِ. اخْتارَه أبو حَفْصٍ العُكْبَرِىُّ، وابنُ عَقِيلٍ، وهو مَذْهَبُ الشافِعِىِّ. والرِّواية الثانية، يجوزُ أن يقِفَ عليهم ثُلُثَه، كالأجانِبِ، فإنَّه قال، في رِوَايةِ جماعةٍ منهم المَيمُونِىّ: يجوزُ لِلرَّجُلِ أن يقِفَ في مَرَضِه
(٤) في الأصل: "ويلغو".(٥) في م: "قال أحمد".