ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 8 · Page 219Section

Translation · EN

the group, as being endowed upon all the heirs, so that it would be in accordance with the hadith of Umar and in accordance with the evidence we have mentioned.

Section: If he endows his house, and it is within the third, between his son and his daughter in two equal halves, during his terminal illness, then according to the report of the group, the endowment is valid and binding, because since it was permissible for him to single out the daughter with the endowment of the entire house, it is all the more appropriate for her to have half of it. According to the report we have supported, if the son permits it, it is permissible; if he does not permit it, the endowment is void regarding what exceeds the daughter's share, which is one-sixth, and it returns to the son as property. Thus, he has one-half as an endowment, one-sixth as absolute property, and the entire one-third for the daughter as an endowment. It is possible that the endowment in half of what he endowed to the daughter—which is one-fourth—becomes void, leaving three-fourths of the house as an endowment, half of which is for the son, one-fourth for the daughter, and the one-fourth in which the endowment was void is divided between them in thirds: the son gets two-thirds and the daughter one-third. The issue is resolved into twelve; the son has six shares as endowment and two shares as property, and the daughter has three shares as endowment and one share as property. If he endowed it upon his son and his wife in two halves, and it is within the third, and the son rejected it, the endowment is valid for the son in half of it, and for the woman in one-eighth of it. The son has the right to void the endowment in three-eighths of it, so it returns to him as property according to the first approach. According to the second approach, the endowment is valid for the son in half of it—which is four-sevenths of his share—and the remainder of his share returns to him as property. The endowment is valid in four-sevenths of the one-eighth that belongs to the woman, and the remainder belongs to her as property. Multiply seven by eight, which becomes fifty-six; the son has twenty-eight as endowment and twenty-one as property, and the woman has four shares as endowment and three as property. This is what the followers of al-Shafi'i have mentioned. As for if...

Notes

(10) In M: "mutlaqan". (11) In the copies: "wa-yuhmal". (12) In M: "wa-nisfuha". (13) Omitted from M.

Arabic (Source)

الجماعةِ، على أنَّه وَقَفَ على جَمِيعِ الوَرَثةِ، ليكونَ على وَفْقِ حَدِيثِ عمرَ، وعلى وَفْقِ الدَّلِيلِ الذي ذَكَرْنا.

فصل: فإن وَقَفَ دَارَه، وهى تَخْرُجُ من الثُّلُثِ، بين ابْنِه وبِنْتِه نِصْفَيْنِ، في مَرَضِ مَوْتِه، فعلى رِوَايةِ الجماعةِ يَصِحُّ الوَقْفُ، ويَلْزَم؛ لأنَّه لمَّا كان يجوزُ له تَخْصِيصُ البِنْتِ بوَقْفِ الدَّارِ كلّها، فبِنِصْفِها أَوْلَى. وعلى الرِّوَايةِ التي نَصَرْنَاهَا، إن أجازَ الابْنُ ذلك جازَ، وإن لم يُجِزْه بَطَلَ الوَقْفُ فيما زادَ على نَصِيبِ البِنْتِ، وهو السُّدُسُ، ويَرْجِعُ إلى الابْنِ مِلْكًا، فيكونُ له النِّصْفُ وَقْفًا، والسُّدُسُ مِلْكًا طَلْقًا (١٠)، والثُّلُثُ لِلْبِنْتِ جَمِيعُه وَقْفًا. ويَحْتَمِلُ (١١) أن يَبْطُلَ الوَقْفُ في نِصْفِ ما وَقَفَ على البِنْتِ، وهو الرُّبْعُ، ويَبْقَى ثلاثةُ أرْباعِ الدَّارِ وَقْفًا، نِصْفُها (١٢) للابْنِ، ورُبْعُها لِلْبِنْتِ، والرُّبْعُ الذي بَطَلَ الوَقْفُ فيه بينهما أثْلَاثًا، للابنِ ثُلُثاه، ولِلْبِنْتِ ثُلُثُه، وتَصِحُّ المَسْألَةُ من اثْنَى عَشَرَ؛ للابنِ سِتَّةُ أسْهُمٍ وَقْفًا وسَهْمانِ مِلْكًا، ولِلْبِنْتِ ثَلَاثَةُ أسْهُمٍ وَقْفًا وسَهْمٌ مِلْكًا. ولو وَقَفَها على ابنِه وزَوْجَتِه نِصْفَيْنِ، وهى تَخْرُجُ من الثُّلُثِ، فرَدَّ الابنُ، صَحَّ الوَقْفُ على الابْنِ في نِصْفِها، وعلى المَرْأةِ في ثُمْنِها، وللابْنِ إبْطالُ الوَقْفِ في ثَلَاثَةِ أثْمانِها، فتَرْجِعُ إليه مِلْكًا على الوَجْهِ الأوّلِ، وعلى الوَجْهِ الثاني، يَصِحُّ الوَقْفُ على الابْنِ في نِصْفِها، وهو أرْبَعةُ أسْباعِ نَصِيبِه، ويَرْجِعُ إليه [باقي نَصِيبِه] (١٣) مِلْكًا، ويَصِحُّ الوَقْفُ في أرْبَعةِ أسْباعِ الثُّمْنِ الذي لِلْمَرْأةِ، وباقِيه يكون لها مِلْكًا، فاضْرِبْ سَبْعةً في ثَمَانِيةٍ، تكون سِتَّةً وخَمْسِينَ، للابْنِ ثمانِيةٌ وعِشْرُونَ وَقْفًا، وأحَدَ وعِشْرُونَ مِلْكًا، ولِلْمَرْأةِ أرْبَعةُ أسْهُمٍ وَقْفًا، وثلاثةٌ مِلْكًا. وهكذا ذَكَرَ أصْحابُ الشافِعِىِّ. فأمَّا إن

Notes

(١٠) في م: "مطلقا".(١١) في النسخ: "ويحمل".(١٢) في م: "ونصفها".(١٣) سقط من: م.

PreviousVolume 8 · Page 219Next
Previous8·219Next