it [the gift] may be retracted if he is not satisfied with it. This was narrated by Malik in "al-Muwatta" (26). Furthermore, it is a gift through which a reward is obtained from Allah the Exalted, so it is not permitted to retract it, like voluntary charity (sadaqat al-tatawwu').
As for us, there is the saying of the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - to Bashir ibn Sa'd: "Return it," and it is narrated: "Retract it." It was also narrated by Malik from al-Zuhri, from Humayd ibn 'Abd al-Rahman, from al-Nu'man. He ordered him to retract his gift, and the minimum status of a command is permissibility. Bashir ibn Sa'd indeed complied with this (27) and retracted the gift he gave his child. Do you not see that he said in the hadith: "My father returned and retracted that charity"? Interpreting the hadith to mean that he had not given him anything contradicts the apparent meaning of the hadith, for he said: "My father gave me a gift of charity." Furthermore, Bashir's statement: "I gave my son a slave," indicates that he had indeed given it to him. And the saying of the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him: "Return it," and his saying: "Retract it." Tawus narrated from Ibn 'Umar and Ibn 'Abbas, attributing the hadith to the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - that he said: "It is not for anyone to give a gift and then retract it, except for the parent regarding what he gives to his child." It was narrated by al-Tirmidhi (28), who said: "A hasan (good) hadith." This specifies the general nature of what they narrated (29) and explains it. Their analogy is refuted by the gift of a stranger, for there is reward and merit in it, as the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - encouraged it. Yet according to them, he has the right to retract it. Charity given to a child (30) is like our issue, and the hadith of al-Nu'man ibn Bashir has demonstrated the right to retract in charity, based on his saying: "My father gave me a gift of charity."
Section: The apparent meaning of al-Khiraqi's words is that the mother is like the father regarding the retraction of a gift because
(26) In: "Chapter of Judgment Regarding Gifts", from the "Book of Judicial Proceedings". Al-Muwatta 2/754. (27) In [M]: "in that regard". (28) In: "Chapter of What Has Been Said Regarding the Dislike of Retracting a Gift", from the "Chapters of Gifts". 'Aridat al-Ahwadhi 8/294. It was also recorded by Abu Dawud, in: "Chapter of Retracting a Gift", from the "Book of Sales". Sunan Abi Dawud 2/261. And Ibn Majah, in: "Chapter of Whoever Gives to His Child and Then Retracts It", from the "Book of Gifts". Sunan Ibn Majah 2/795. And Imam Ahmad, in the Musnad 2/78. (29) In [M]: "narrated it". (30) In [M]: "the parent".
يَرْجِعُ فيها إذا لم يَرْضَ منها. رَوَاه مالِكٌ، في "المُوَطَّإِ" (٢٦). ولأنَّها هِبَةٌ يَحْصُلُ بها الأجْرُ من اللهِ تعالى، فلم يَجُزِ الرُّجُوعُ فيها، كصَدَقَةِ التَّطَوُّعِ. ولَنا، قولُ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لِبَشِيرِ بن سَعْدٍ: "فَارْدُدْهُ". ورُوِى: "فأرْجِعْهُ". رَوَاه كذلك مالِكٌ عن الزُّهْرِيِّ، عن حُمَيْدِ بن عبد الرَّحْمنِ، عن النُّعْمانِ. فأمَرَه بالرُّجُوعِ في هِبَتِه، وأقَلُّ أحْوالِ الأمْرِ الجَوَازُ، وقد امتَثَلَ بَشِيرُ بن سَعْدٍ ذلك (٢٧)، فرَجَعَ في هِبَتِه لِوَلَدِه، ألا تَرَاهُ قال في الحَدِيثِ: فرَجَعَ أبِى، فرَدَّ تلك الصَّدَقَة. وحَمْلُ الحَدِيثِ على أنَّه لم يكُنْ أعْطاهُ شيئا، يُخَالِفُ ظاهِرَ الحَدِيثِ؛ لقولِه: تَصَدَّقَ علىَّ أبِى بِصَدَقَةٍ. وقولُ بَشِيرٍ: إنِّي نَحَلْتُ ابْنِى غُلَامًا. يَدُلُّ على أنَّه كان قد أعْطاهُ. وقول النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "فَارْدُدْهُ". وقوله: "فأرْجِعْهُ". ورَوَى طاوُسٌ، عن ابنِ عمرَ، وابنِ عَبَّاسٍ، يَرْفَعانِ الحَدِيثَ إلى النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه قال: "لَيْسَ لأَحَدٍ أنْ يُعْطِىَ عَطِيَّةً، فيَرْجِعَ فِيهَا، إلَّا الْوَالِدَ فِيمَا يُعْطِى وَلَدَهُ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ (٢٨). وقال: حَدِيثٌ حَسَنٌ. وهذا يَخُصُّ عُمُومَ ما رَوَوْهُ (٢٩) ويُفَسِّرُه. وقِيَاسُهم مَنْقُوضٌ بِهِبَةِ الأجْنَبِيِّ؛ فإنَّ فيها أجْرًا وثَوَابًا فإنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- نَدَبَ إليها. وعندَهم له الرُّجُوعُ فيها، والصَّدَقَةُ على الوَلَدِ (٣٠) كمَسْأَلَتِنا، وقد دَلَّ حَدِيثُ النُّعْمانِ بن بَشِيرٍ على الرُّجُوعِ في الصَّدَقَةِ؛ لقولِه: تَصَدَّقَ علىَّ أبى بِصَدَقَةٍ.
فصل: وظاهِرُ كلامِ الخِرَقِىِّ، أنَّ الأُمَّ كالأَبِ، في الرُّجُوعِ في الهِبَةِ؛ لأنَّ
(٢٦) في: باب القضاء في الهبة، من كتاب الأقضية. الموطأ ٢/ ٧٥٤.(٢٧) في م: "في ذلك".(٢٨) في: باب ما جاء في كراهية الرجوع في الهبة، من أبواب الهبة، عارضة الأحوذى ٨/ ٢٩٤.كما أخرجه أبو داود، في: باب الرجوع في الهبة، من كتاب البيوع. سنن أبي داود ٢/ ٢٦١. وابن ماجه، في: باب من أعطى ولده ثم رجع فيه، من كتاب الهبات. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٩٥. والإِمام أحمد، في المسند ٢/ ٧٨.(٢٩) في م: "رواه".(٣٠) في م: "الوالد".