in selling it [and safeguarding its proceeds], or if he has no protected pasture (hima), he shall sell it after assessing its value, preserving a record of its descriptions, and safeguarding its proceeds for its owner, for that is more protective of the property; because leaving it leads to the possibility that it will consume the entirety of its own value.
Section: Whoever finds a beast left in a place of destruction, and a person takes it, feeds it, gives it water, and rescues it, becomes its owner. This is the position held by Al-Layth, Al-Hasan ibn Salih, and Ishaq. This applies unless the owner had left it with the intention of returning to it, or if it had strayed from him. Malik said: It belongs to its original owner, and the rescuer is reimbursed for what he spent on it. Al-Shafi'i and Ibn al-Mundhir said: It belongs to its owner, and the other person is a volunteer regarding the expenditure, and he is not entitled to any reimbursement, because it is the property of another, and he did not come to possess it in exchange for anything without the owner's consent, [just as if it were in a place not considered a place of destruction, and he may not reclaim it; because he spent on the property of another without his permission, so he receives nothing in return, as if he had built a house on another's land] (18). Our view is based on what Al-Sha'bi narrated, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever finds a beast that its owners have become unable to care for, so they have abandoned it, and then he takes it and restores it to health, it belongs to him." 'Ubayd Allah ibn Humayd ibn 'Abd al-Rahman said: I asked—meaning the Sha'bi—: Who narrated this to you? He said: More than one of the Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Abu Dawud recorded it with his chain of narration (20). In another version from Al-Sha'bi, from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he said: "Whoever leaves a beast in a place of destruction, and a man restores it to health, it belongs to the one who restored it." Furthermore, adjudicating that he owns it serves to revive it, save it from destruction, protect the wealth from loss, and uphold the sanctity of the animal. To say that it is not owned is to allow all of that to be lost without any beneficial outcome. Moreover, it was abandoned out of desire to be rid of it and an inability to maintain it,
(18) Omitted from: The original. (19) Omitted from: M. In the original and A: "'Abd ibn Humayd ibn". What is established corresponds to Sunan Abi Dawud. See: Tahdhib al-Tahdhib 7/9. (20) In: The chapter on one who restores a weakened animal, from the Book of Sales. Sunan Abi Dawud 2/258. It was also recorded by Al-Bayhaqi, in: The chapter of a man finding a stray animal and wishing to return it, from the Book of Luqta (Lost Property). Al-Sunan al-Kubra 6/198. And by Al-Daraqutni, in: The Book of Sales. Sunan al-Daraqutni 3/68.
في بَيْعِها [وحِفْظِ ثَمَنِها] (١٨)، أو لم يكُنْ له حِمًى، باعَها بعدَ أن يَحْلِيَها، ويَحْفَظَ صِفَاتِها، ويَحْفَظُ ثَمَنَها لِصَاحِبِها، فإنَّ ذلك أحْفَظُ لها؛ لأنَّ ترْكَها يُفْضِى إلى أن تأْكُلَ جَمِيعَ ثَمَنِها.
فصل: ومَنْ تَرَكَ دَابَّةً بمَهْلَكَةٍ، فأخَذَها إنْسانٌ، فأطْعَمَها وسَقَاها وخَلَّصَها، مَلَكَها. وبه قال اللَّيْثُ، والحَسَنُ بن صالحٍ، وإسحاقُ. إلَّا أن يكونَ تَرَكَها لِيَرْجِعَ إليها، أو ضَلَّتْ منه. وقال مالِكٌ: هي لِمالِكِها الأَوَّل، ويَغْرَمُ ما أنْفَقَ عليها. وقال الشافِعِيُّ، وابنُ المُنْذِرِ: هي لمالِكِها، والآخَرُ مُتَبَرِّعٌ بالنَّفَقَةِ، لا يَرْجِعُ بشيءٍ؛ لأنَّه مِلْكُ غيرِه، فلم يَمْلِكْه بغيرِ عِوَضٍ من غيرِ رِضَاه، [كما لو كانتْ في غيرِ مَهْلَكَةٍ، ولا يَمْلِكُ الرُّجُوعَ؛ لأنَّه أنْفَقَ على مالِ غيرِه بغيرِ إذْنِه، فلم يَرْجِعْ بشيءٍ، كما لو بَنَى دَارَه] (١٨). ولَنا، ما رَوَى الشَّعبِىُّ، أنَّ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "مَنْ وَجَدَ دَابّةً قَدْ عَجَزَ عنها أهْلُها، فَسَيَّبُوهَا، فأخَذَها، فأحْيَاهَا، فَهِىَ لَهُ". قال [عُبَيْد اللَّه بن حُمَيْد بن] (١٩) عبد الرحمنِ: فقلت - يَعْنِى لِلشَّعْبِيِّ -: مَنْ حَدَّثَكَ بهذا؟ قال: غيرُ واحدٍ من أصْحابِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-. رَوَاه أبو دَاوُدَ بإسْنَادِه (٢٠). وفى لَفْظٍ عن الشَّعْبِيِّ، عن النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه قال: "مَنْ تَرَكَ دَابّةً بمَهْلَكَةٍ، فَأحْياهَا رَجُلٌ، فَهِىَ لِمَنْ أحْياهَا". ولأنّ في الحُكْمِ بمِلْكِها إحْياءَها وإنْقَاذَها من الهَلَاكِ، وحِفْظًا للمالِ عن الضَّيَاعِ، ومُحَافَظَةً على حُرْمَةِ الحَيَوانِ، وفى القول بأنها لا تُمْلَكُ تَضْيِيعٌ لذلك كلِّه، من غيرِ مَصْلَحةٍ تَحْصُلُ، ولأنَّه نُبِذَ رَغْبةً عنه وعَجْزًا عن أخْذِه،
(١٨) سقط من: الأصل.(١٩) سقط من: م، وفى الأصل، أ: "عبد بن حميد بن". والمثبت في سنن أبي داود. وانظر: تهذيب التهذيب ٧/ ٩.(٢٠) في: باب في من أحيا حسيرا، من كتاب البيوع. سنن أبي داود ٢/ ٢٥٨.كما أخرجه البيهقي، في: باب الرجل يجد ضالة يريد ردها، من كتاب اللقطة. السنن الكبرى ٦/ ١٩٨. والدارقطني، في: كتاب البيوع. سنن الدارقطني ٣/ ٦٨.