ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 8 · Page 36Section

Translation · EN

This varies into two types: First, that the hiring is for a specific person, such as hiring his slave for the grazing of sheep, or his son for a specific task. Second, that it is for a task in the liability (dhimma), such as the sewing of a shirt or the building of a wall. Whenever it is for a task in his liability and he falls ill, it is mandatory for him to appoint someone in his place to perform it; because it is a right that has become due in his liability, it is therefore mandatory for him to fulfill it, like an item purchased with advance payment (salam). The employer is not obligated to grant him a delay because the contract, in its absolute terms, requires immediacy, and there is harm to the employer in delay. As for if the hiring was for his specific person during a period or otherwise, and he falls ill, he does not appoint anyone else in his place, because the hiring was for his specific labor, not for something in his liability, and the labor of another is not what was contracted upon. The contract was made upon a specific person, so it is similar to if one bought a specific object, it is not permissible for him to offer another one in its place, nor to replace it, unlike if it were in the liability, for it is permissible to replace a defective item, and the contract is not voided by the destruction of what he took possession of, whereas a specific sold item is the opposite; thus is the hiring. And if the hiring was for a task in the liability, but it cannot be performed by anyone other than the hired person, such as copying, for the purpose varies according to the differences in handwriting, he is not obligated to appoint someone else in his place, and the employer is not required to accept such if the hired person offers it; because the purpose is not achieved from other than the copyist as it is achieved from him, so it is similar to if one had made a contract for a specific type, and he delivered something else. Thus is everything that varies according to differences in individuals.

Section: It is permissible to hire for the digging of wells, rivers, and canals, because it is a known benefit, and it is permissible for a man to perform it voluntarily for another, so it is permissible to contract for it in hiring, like service. It is necessary to estimate the work by a duration or a specific task. If he limits it by duration, such as saying: "I have hired you for a month to dig a well [or a river] for me," he does not need to know the amount, and he is obligated to dig during that

Notes

(5) In B and M: "his sheep". (6) In B and M: "his slave". (7) In M: "upon it". (8) Omitted from B. (9) In M: "the canals".

Arabic (Source)

نَوْعَيْنِ؛ أحدهما، أن تَقَعَ الإِجَارةُ على عَيْنٍ، كإجَارَةِ عَبْدِه لرِعَايةِ غَنَمٍ (٥)، أو وَلَدِه لِعَمَلٍ مُعَيّنٍ. والثانى، أن تَقَعَ على عَمَلٍ في الذِّمّةِ، كخِيَاطةِ قَمِيصٍ وبِنَاءِ حائِطٍ، فمتى كانت على عَمَلٍ في ذِمَّتِه فمَرِضَ، وَجَبَ عليه أن يُقِيمَ مُقَامَه مَنْ يَعْمَلُه؛ لأنَّه حَقٌّ وَجَبَ في ذِمَّتِه، فوَجَبَ عليه إيفاؤُه، كالمُسْلَمِ فيه، ولا يَجِبُ على المُسْتَأْجِرِ إنْظَارُه؛ لأنَّ العَقْدَ بإطْلَاقِه يَقْتَضِى التَّعْجِيلَ، وفى التّأْخِيرِ إضْرارٌ به. فأمَّا إن كانت الإِجَارةُ على عَيْنِه (٦) في مُدَّةٍ أو غيرِها، فمَرِضَ لم يُقِمْ غيرَه مُقَامَه؛ لأنَّ الإِجَارَةَ وَقَعَتْ على عَمَلِه بِعَيْنِه، لا على شيءٍ في ذِمَّتِه، وعَمَلُ غيره ليس مَعْقُودًا عليه، وإنَّما وَقَعَ العَقْدُ على مُعَيَّنٍ، فأشْبَه ما لو اشْتَرَى مُعَيَّنًا، لم يَجُزْ أن يَدْفَعَ إليه غَيرَه، ولا يُبْدِلَه، بخِلَافِ ما لو وَقَعَ في الذِّمَّةِ، فإنَّه يجوزُ إبْدالُ المَعِيبِ، ولا يَنْفَسِخُ العَقْدُ بِتَلَفِ ما تَسَلّمَهُ، والمَبِيعُ المُعَيَّنُ بخِلَافِه، فكذلك الإِجَارةُ. وإن كانت الإِجَارةُ على عَمَلٍ في الذِّمَّةِ، لكنَّه لا يَقُومُ غيرُ الأجِيرِ مَقَامَه، كالنَّسْخِ، فإنَّه يَخْتَلِفُ القَصْدُ فيه باخْتِلافِ الخُطُوطِ، لم يُكَلَّفْ إقَامَةَ غيرِه مُقَامَه، ولا يَلْزَمُ المُسْتَأْجِرَ قَبُولُ ذلك إن بَذَلَه الأجِيرُ؛ لأنَّ الغَرَضَ لا يَحْصُلُ من غيرِ الناسِخِ، كَحُصُولِه منه، فأشْبَهَ ما لو أسْلَم إليه في نَوْعٍ، فسَلَّمَ إليه غيرَه. وهكذا كل ما يَخْتَلِفُ باخْتِلافِ الأعْيانِ.

فصل: يجوزُ الاسْتِئْجارُ لِحَفْرِ الآبارِ والأنْهارِ والقُنِىِّ؛ لأنَّها مَنْفَعَةٌ مَعْلُومةٌ، يجوزُ أن يَتَطَوّعَ بها الرَّجُلُ على غيرِه، فجازَ عَقْدُ الإِجَارةِ عليها (٧)، كالخِدْمةِ. ولا بدَّ من تَقْدِيرِ العَمَلِ بمُدّةٍ، أو عَمَلٍ مُعَيَّنٍ، فإن قَيَّدَه بمُدَّةٍ، نحو أن يقولَ: اسْتَأْجَرْتُكَ شَهْرًا، لِتَحْفِرَ لِى بِئْرًا [أو نَهْرًا] (٨). لم يَحْتَجْ إلى مَعْرِفةِ القَدْرِ (٩) وعليه أن يَحْفِرَ ذلك

Notes

(٥) في ب، م: "غنمه".(٦) في ب، م: "عبده".(٧) في م: "عليه".(٨) سقط من: ب.(٩) في م: "القنى".

PreviousVolume 8 · Page 36Next
Previous8·36Next