ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 9 · Page 175Section

Translation · EN

in half. Multiply the half of one of them by the other, and it becomes forty-eight; then by four, it becomes one hundred and ninety-two. The daughter receives half of it, the children of the brother receive one-quarter of it through their father, and eighteen [shares] through their paternal uncle; thus, they receive sixty-six. The brother’s wife receives six, and his daughter receives twenty-four.

Section: If it is known that their spirits departed at the same time, neither of them inherits from the other, and each one is inherited by the living among his heirs; for inheritance is conditional upon the heir being alive after the deceased, and it is known that this is absent. If it is known that one of them died before the other, but it is then uncertain, each heir is given their certain share, and the remainder is held in trust until the matter becomes clear or they reach a settlement. Al-Qadi said: The Qiyas (analogy) of the Madhhab is that it be divided according to the inheritance of the drowned whose condition is unknown. If the heirs of each deceased person claim that he was the last to die, this is the issue of al-Khiraqi. Imam Ahmad has explicitly stated regarding this that the heirs of each deceased shall take an oath and be entitled to his inheritance. It is possible that all other cases be measured against this one, and thus two opinions are derived for all cases. It is also possible that this ruling is specific to this case and no other, because in this case there is a claimant and a denier, and the oath is taken by the one who denies, unlike the rest of the cases. And Allah knows best.

1049 - Issue: He said: (Whoever does not inherit does not block)

He means anyone who does not inherit due to a reason within themselves, such as a difference in religion, being enslaved, or being a killer; such a person does not block others, according to the opinion of the general body of scholars among the Companions and the Successors, except for Ibn Mas'ud and those who agreed with him, for they do block the mother and the spouses by means of a disbelieving child, a killer, or a slave, and they block the mother by means of the siblings who are in such a state. Abu Thawr and Dawud held this view as well. Al-Hasan followed him regarding the killer, but not others. Perhaps they adhered to the generality of His saying, the Most High: {If they have a child, then for you is one-fourth of what they leave} [4:12]. {If you have a child, then for them is one-eighth of what you leave} [4:12]. And His saying, the Most High:

Notes

(17) In M: "wa-yakhtasimun" (and they litigate). (18) In M: "fa-yutakharradju" (it is derived). (1) Surah an-Nisa' 12.

PreviousVolume 9 · Page 175Next
Previous9·175Next