the person who possesses two meanings is like two people, where each of the two meanings is found in one of them. Thus, he deserves [charity] due to both of them, just like inheritance for a cousin who is [also] a spouse or a maternal brother. If he bequeathed [a bequest] to his relatives and to the poor, the poor relative would deserve two shares.
1097 - Issue: He said: "Nothing from the charity is given to the family of Hashim."
Nor to their freedmen, nor to parents even if they ascend, nor to the child even if they descend, nor to the spouse, nor to the wife, nor to anyone whose sustenance is incumbent upon him, nor to a disbeliever, nor to a slave, unless they are among those employed to collect it (1), in which case they are given by right of what they worked for. Nor to a wealthy person, and that is one who possesses fifty dirhams or their equivalent in gold. These issues have been repeated (2), and we mentioned their explanation in the Book of Zakat (3) in a way that makes repeating it here unnecessary.
1098 - Issue: He said: "And when a man takes charge of distributing his own Zakat, the employees (1) are dropped."
This is because the employee only takes a wage for his labor. So, if a man distributes his own Zakat, there is no employee for it, nor anyone who deserves a wage, so his share is dropped (2). And Allah knows best.
Section: Regarding the gifts of the Sultan, Imam Abu Abd Allah—may Allah have mercy upon him—used to act with piety regarding them, and he would forbid his sons and his paternal uncle from accepting them. He would shun them when they accepted them and close the doors between himself and them when they took them, and he would not eat anything from their houses, nor benefit from anything made at their place. He ordered them
(1) Omitted from the Original and A. (2) In B: "kurrirat" (they were repeated). (3) In: 4/98 - 127. (1) In A: "al-amil" (the employee). (2) In the Original and B: "fasagata" (so it dropped).
الشَّخْصَ الذى فيه المَعْنَيانِ كشَخْصَيْنِ، وُجِدَ فى كلِّ واحدٍ منهما أحدُ المَعْنَيَيْنِ، فيَسْتَحِقُّ بهما كالمِيراثِ لابْنِ عَمٍّ هو زَوْجٌ أو أَخٌ من أمٍّ، ولو أوْصَى لِقَرابَتِه وللفُقراءِ، اسْتَحَقَّ القَرِيبُ الفقيرُ سَهْمَيْنِ.
١٠٩٧ - مسألة؛ قال: (ولا يُعْطَى مِنَ الصَّدَقَةِ لِبَنِى هَاشِمٍ)
ولا لمَوالِيهِم، ولا للوالِدَيْنِ وإن عَلَوْا، ولا للوَلَدِ وإن سَفَلَ. ولا للزَّوْجِ، ولا للزَّوجةِ، ولا لمَنْ تَلْزَمُه مُؤْنَتُه، ولا لكافرٍ، ولا لمملوكٍ، إلَّا أن يكونُوا من العاملينَ عليها (١)، فيُعْطَوْنَ بحقِّ ما عَمِلُوا، ولا لِغَنِىٍّ، وهو الذى يَمْلِكُ خمسينَ درهمًا أو قِيمَتَها من الذهبِ. هذه المسائلُ قد تكرَّرت (٢)، وذكرْنا شَرْحَها فى بابِ الزكاةِ (٣)، بما أغْنَى عن إعادَتِه ههُنا.
١٠٩٨ - مسألة؛ قال: (وإذَا تَوَلَّى الرَّجُلُ إخْرَاجَ زَكَاتِهِ، سَقَطَ الْعَامِلُونَ (١))
وذلك لأنَّ العاملَ إنَّما يأْخُذُ أجْرَ عِمالَتِه، فإذا أخْرَجَ الرجلُ زَكاةَ نَفْسِه، لم يكُنْ ثَمَّ عاملٌ عليها، ولا مَنْ يَسْتَحِقُّ أجرًا، فيَسْقُطُ (٢) سَهْمُه. واللَّه أعلم.
فصل: فى جَوائزِ السُّلْطانِ، كان الإِمامُ أبو عبدِ اللَّه، رَحْمةُ اللَّه عليه، يتوَرَّعُ عنها، ويَمْنَعُ بَنِيه وعَمَّه من أخْذِها، وهَجَرَهُم حين قَبِلُوها، وسَدَّ الأبوابَ بينه وبينهم حين أخَذُوها، ولم يكُنْ يأْكُلُ مِنْ بُيوتِهِم شيئا، ولا يَنْتَفِعُ بشىءٍ يُصْنَعُ عندَهم. وأمَرَهُم
(١) سقط من: الأصل، أ.(٢) فى ب: "كررت".(٣) فى: ٤/ ٩٨ - ١٢٧.(١) فى أ: "العامل".(٢) فى الأصل، ب: "فسقط".