who is an adult, and there are two scholarly opinions regarding her marriage if she is a minor. As for their argument that she has not experienced permission, we say: this is invalidated by a woman who has had intercourse due to a misunderstanding (shubha), or in a state of slave-ownership, or one who was married while she was a minor.
Section: If her virginity is lost without sexual intercourse, such as by jumping, severe menstruation, or by a finger, a wooden rod, or the like (29), then her ruling is the same as that of virgins. This was stated by Ibn Hamid; because she has not tested the intended goal (of intercourse), nor has her intercourse in the vagina occurred, so she resembles one whose virginity has not been lost. If she was had sexual intercourse with in the anus, she does not become a thayyib (previously married woman), nor is her ruling the same as theirs, because she is not a woman who has been had sexual intercourse with in the vagina.
Section: If the husband and the woman disagree regarding her permission to her guardian (30) for her marriage before the consummation, the statement is that of the woman, according to the opinion of the majority of jurists. Zufar said regarding the thayyib the same as the scholars, but regarding the virgin: the statement is that of the husband; because the base principle is silence, and speech is a recent occurrence, and the husband (31) claims the base principle, so his statement is accepted. Our evidence is that she denies the permission, and the statement is that of the one who denies. Also, because he claims that she was consulted and she heard and remained silent, and the base principle is the absence of that, which is a response to (32) his saying [that the base principle is with him] (33). If they disagree after the consummation, the judge (al-Qadi) said: the statement is that of the husband; because enabling him for sexual intercourse is evidence of permission and the validity of the marriage, so the manifest situation is with him. Is the woman asked to swear an oath if we say that the statement is hers? The judge said: the analogy of the school is that there is no oath upon her, just as if he claimed she was his wife (34) and she denied it. This is also the position of Abu Hanifah. Al-Shafi'i, Abu Yusuf, and Muhammad said: she is asked to swear an oath. If she refuses, Abu Yusuf and Muhammad said: the marriage is established. Al-Shafi'i said: the husband is asked to swear an oath, and the marriage is established. Our evidence is that it is a disagreement over marriage, so it is not established by refusal (nukul), nor does the claimant swear an oath with it, just as if the husband claimed the original marriage and she denied it, for if
(29) In M: "and the like". (30) Omitted from: A, B, M. (31) In the Original, A, M: "the husband". (32) In M: "on". (33) Omitted from: A, B, M. (34) In M: "that she is his wife".
بالغةً، وفى تَزْويجِها إن كانت صغيرةً وجهان. وقولُهم: إنَّها لم تُباشِر الإِذْنَ. قُلْنا: يَبْطُلُ بالمَوْطوءةِ بِشُبْهةٍ، أو فى مِلْكِ يَمِينٍ، والمُزَوَّجةِ وهى صغيرةٌ.
فصل: وإن ذَهَبت عُذْرَتُها بغيرِ جماعٍ، كالوَثْبةِ، أو شِدَّةِ حَيْضةٍ، أو بإصْبَعٍ أو عُودٍ أو نحوِه (٢٩)، فحُكْمُها حكمُ الأبكَارِ. ذكره ابنُ حامدٍ؛ لأنَّها لم تَخْتَبِرِ المقصودَ، ولا وُجِدَ وَطْؤُها فى القُبُلِ، فأشبَهتْ مَنْ لم تَزُلْ عُذْرَتُها. ولو وُطِئَتْ فى الدُّبُرِ لم تَصِرْ ثَيِّبًا، ولا حُكْمُها حُكْمُهنَّ؛ لأنَّها غيرُ مَوْطُوءةٍ فى القُبُلِ.
فصل: إذا اخْتَلفَ الزَّوْجُ والمرأةُ فى إذْنِها لِوَلِيِّها (٣٠) فى تَزْوِيجِها قبلَ الدُّخولِ، فالقولُ قولُها، فى قولِ أكثرِ الفقهاء. وقال زُفَرُ فى الثَّيِّبِ كقولِ أهلِ العلمِ، وفى البكْرِ: القولُ قولُ الزَّوْجِ؛ لأنَّ الأصلَ السُّكوتُ، والكلامُ حادِثٌ والزَّوْجُ (٣١) يَدَّعِى الأصلَ، فالقولُ قولُه. ولَنا، أنَّها مُنْكِرةٌ الإذنَ، والقولُ قولُ المُنْكِرِ، ولأنَّه يَدَّعِى أنَّها اسْتُؤْذِنَتْ وسَمِعَتْ فصَمَتتْ، والأصلُ عدمُ ذلك، وهذا جوابٌ عن (٣٢) قولِه [إنَّ الأَصلَ معه] (٣٣). وإن اخْتَلفَا بعدَ الدُّخولِ، فقال القاضى: القولُ قولُ الزَّوْجِ؛ لأنّ التَّمْكينَ من الوَطْءِ دليلٌ على الإذْنِ وصِحَّةِ النكاحِ، فكان الظاهرُ معه. وهل تُسْتَحْلَفُ المرأةُ إذا قُلْنا: القولُ قولُها؟ قال القاضى: قياسُ المَذْهبِ أنَّه لا يَمِينَ عليها، كما لو ادَّعَى زَوْجِيَّتَهَا (٣٤) فأنْكَرَتْه. وبه قال أبو حنيفةَ. وقال الشافعىُّ، وأبو يوسفَ، ومحمدٌ: تُسْتَحْلَفُ. فإن نَكَلَتْ، فقال أبو يوسفَ، ومحمدٌ: يَثْبُتُ النِّكاحُ. وقال الشافعىُّ: يُسْتَحْلَفُ الزَّوْجُ، ويَثْبُتُ النِّكاحُ. ولَنا، أنَّه اختلافٌ فى زَوْجِيَّةٍ، فلا يَثْبُتُ بالنُّكولِ، ولا يَحْلِفُ المُدَّعِى معه، كما لو ادَّعَى الزَّوْجُ أصْلَ التَّزْويجِ فأنكَرَتْه، فإن
(٢٩) فى م: "ونحوه".(٣٠) سقط من: أ، ب، م.(٣١) فى الأصل، أ، م: "فالزوج".(٣٢) فى م: "على".(٣٣) سقط من: أ، ب، م.(٣٤) فى م: "أنه زوجها".