the sixth, [which is] the father's mother with her son, while her son is alive. Al-Tirmidhi extracted it (4). Sa‘id ibn Mansur also narrated it (5), except his wording is: "The first grandmother to whom the sixth was given is the father's mother with her son." Ibn Sirin said: "The first grandmother to whom the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) gave the sixth (6) was the father's mother with her son (7)." This is because grandmothers are mothers who inherit the inheritance of the mother, not the inheritance of the father, so they are not screened [mahjub] by him, just like the mother's mothers.
Issues concerning this: [If there is] a father's mother and a father, she has the sixth and the remainder is his. According to the other position, the entirety is for him to the exclusion of her. [If there is] a mother's mother, a father's mother, and a father, the sixth is [divided] between them according to the first position. According to the second [position], the sixth is for the mother's mother, and the remainder is for the father. It has been said: The mother's mother has half the sixth, and the remainder is for the father; because if the father were nonexistent, the mother's mother would only have half the sixth, so she should not have more with his existence than she would have with his non-existence. The first [position] is more correct; because brothers, alongside the parents, screen the mother from half of her inheritance, but they do not take what they have screened her from; rather, it accrues to the father, and it is the same here. [If there are] three grandmothers on the same level and a father, the sixth is [divided] between them according to the first position, and [the whole sixth is] for the mother's mother according to the second position, and according to the third [position], the mother's mother gets one-third of the sixth, and the remainder is for the father. If there is a grandfather (8) alongside those on the same level, he does not screen anyone except his own mother. [If there is] a father, a father's mother, and a mother's mother's mother, according to the position of al-Khiraqi, the sixth is for the father's mother. Those who screened the grandmother by her son excluded the father's mother. Then those who hold that position differed; it was said: The entire sixth is for the mother's mother's mother, because the one who would screen her or compete with her has had her ruling dropped, so she has become like the non-existent. It was said: Rather, she has half the sixth according to the position of Zayd; because he allows the distant [grandmother] from the mother's side to inherit alongside the near [grandmother] from the father's side, so she would have half the sixth. It was also said: She has nothing; because she was screened by the father's mother, then the father's mother was screened by the father, so the entire wealth becomes for the father.
(4) In: Chapter on what has been narrated regarding the inheritance of the grandmother with her son, from the chapters on obligations (fara'id). ‘Aridat al-Ahwadhi 8/253, 254. (5) In: Chapter on Grandmothers. Al-Sunan 1/57. (6) Omitted from M. (7) Mentioned by Sa‘id ibn Mansur, in: Chapter on Grandmothers. Al-Sunan 1/57. Al-Darimi also extracted it from Ibn Sirin, from Ibn Mas‘ud, stopped at him (mawquf), in: Chapter on Grandmothers, from the Book of Obligations. Sunan al-Darimi 2/358. (8) In the manuscripts: "jaddat" (grandmothers). The correction is from Al-Sharh al-Kabir 4/21.
السُّدُسَ، أُمُّ أَبٍ مع ابْنِهَا، وابْنُهَا حَيٌّ. أخْرَجَهُ التِّرمِذِيُّ (٤). ورَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ منصورٍ (٥)، إِلَّا أنَّ لَفْظَهُ: أَوَّلُ جَدَّةٍ أُطْعِمَت السُّدُسَ أُمُّ أَبٍ مع ابْنِهَا. وقال ابنُ سِيرِينَ: أَوَّلُ جَدَّةٍ أطْعَمَها رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- السُّدُسَ (٦) أُمُّ أبٍ مع ابْنِها (٧). ولِأَنَّ الجدَّاتِ أُمَّهاتٌ يَرِثْنَ مِيرَاثَ الأُمِّ، لا مِيراثَ الأَب، فلا يُحْجَبْنَ به كَأُمَّهاتِ الأُمِّ.
مسائل ذلك: أُمُّ أَبٍ وأَبٌ، لها السُّدُسُ والبَاقِى له. وعلى القَوْلِ الآخَرِ، الكُلُّ له دُونَها. أُمُّ أُمٍّ وأُمُّ أَبٍ وأَبٌ، السُّدُسُ بينهما على القَوْلِ الأوَّلِ. وعلى الثَّانِى السُّدُسُ لِأُمِّ الْأُمِّ، والباقِى لِلْأَبِ. وقِيلَ: لِأُمِّ الأُمِّ نِصْفُ السُّدُسِ، والباقِى للأَبِ؛ لأنَّ الأَبَ لو عُدِمَ لم يكنْ لِأُمِّ الأُمِّ إِلَّا نِصْفُ السُّدُسِ، فلا يكونُ لها مع وُجُودِه إلَّا ما كان لها مع عَدَمِه. والأَوَّلُ أصَحُّ؛ لِأَنَّ الإِخْوَةَ مع الأبَويْنِ يَحْجُبُونَ الأُمَّ عن نصف مِيرَاثِها، ولا يَأْخُذونَ ما حَجَبُوها عنه، بل يَتوفَّرُ ذلِكَ على الأَبِ، كذا ههُنا. ثَلَاثُ جَدَّاتٍ مُتَحَاذياتٌ وأبٌ، السُّدُسُ بَيْنَهُنَّ على الْقَوْلِ الأَوَّلِ، ولِأُمِّ الأُمِّ على القَوْلِ الثَّانِى، وعلى الثَّالِثِ لِأُمِّ الأُمِّ ثُلُثُ السُّدُسِ، والباقِى للأَبِ. وإنْ كان مع المُتَحَاذِياتِ جَدٌّ (٨)، لم يَحْجُب إِلَّا أُمَّهُ. أَبٌ وأمُّ أَبٍ وأُمُّ أُمِّ أُمٍّ، على قَوْلِ الْخِرَقِيِّ، السُّدُسُ لِأُمِّ الأَبِ. ومَنْ حَجَبَ الْجَدَّةَ بابْنِهَا أَسْقَطَ أُمَّ الأَبِ. ثم اخْتَلَفَ الْقَائِلُون بذلك، فقِيلَ: السُّدُسُ كُلُّهُ لِأُمِّ أُمِّ الأُمِّ؛ لِأَنَّ الَّتى تَحْجُبُها أو تُزَاحِمُها قد سَقَطَ حُكْمُها، فصَارَتْ كَالْمَعْدُومَةِ. وقيلَ: بل لها نِصْفُ السُّدُسِ على قَوْلِ زَيْدٍ؛ لأنَّهُ يُوَرِّثُ البُعْدَى مِنْ جِهَةِ الأُمِّ مع القُرْبَى مِنْ جِهَةِ الأَبِ، فكان لها نِصْفُ السُّدُسِ. وقيل: لا شَىْءَ لها؛ لأنَّها انْحَجَبَتْ بِأُمِّ الأبِ، ثم انْحَجَبَتْ أُمُّ الأبِ بِالْأَبِ، فصَارَ المالُ كُلُّهُ للْأَبِ.
(٤) في: باب ما جاء في ميراث الجدة مع ابنها، من أبواب الفرائض. عارضة الأحوذي ٨/ ٢٥٣، ٢٥٤.(٥) في: باب الجدات. السنن ١/ ٥٧.(٦) سقط من: م.(٧) ذكره سعيد بن منصور، في: باب الجدات. السنن ١/ ٥٧.وأخرجه الدارمي، عن ابن سيرين، عن ابن مسعود، موقوفا عليه، في: باب في الجدات، من كتاب الفرائض سنن الدارمي ٢/ ٣٥٨.(٨) في النسخ: "جدات". والتصحيح من الشرح الكبير ٤/ ٢١.