ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Mughni by Ibn Qudama - Edited by Al-Turki
Volume 9 · Page 65Chapter: Inheritance of the Grandfather

Translation · EN

Chapter: The Inheritance of the Grandfather

Abu Dawud narrated with his chain of narration from Qatadah, from al-Hasan, from Imran ibn al-Husayn, that a man came to the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) and said, "My grandson has died, what do I have of his inheritance?" He replied, "You have the sixth." When he turned to leave, he called him back and said, "You have another sixth." When he turned to leave, he called him back and said, "You have the other sixth as an extra portion (tu'mah)." Qatadah said: We do not know for what [matter] he granted him inheritance. Qatadah said: The least that the grandfather has inherited is the sixth. It was also narrated from al-Hasan that Umar (may Allah be pleased with him) said: "Who among you knows what the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) granted the grandfather of inheritance?" Ma'qil ibn Yasar said: "I do. The Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) granted him the sixth." He asked, "With whom?" He replied, "I do not know." He said, "Then you did not learn!" He said, "Then what use is it!" It was narrated by Sa'id in his Sunan. Abu Bakr ibn al-Mundhir said: The scholars among the Companions of the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) reached a consensus that the grandfather, [who is] the father's father, is not excluded from inheritance by anyone except the father. They placed the grandfather in the status of the father regarding exclusion and inheritance in all instances, except in three matters: the first is a husband and two parents; the second is a wife and two parents—for the mother there is a third of the remainder in these two [cases] with the father, and a third of the entire estate if a grandfather were in the place of the father; the third is that they differed regarding the grandfather with the brothers and sisters from both parents or from the father. There is no disagreement among them regarding his excluding the sons of brothers and the offspring of the mother.

Notes

(1) In: Chapter of what has been mentioned regarding the inheritance of the grandfather, from the Book of Inheritance (al-Fara'id). Sunan Abi Dawud 2/110. It was also recorded by al-Tirmidhi, in: Chapter of what has been mentioned regarding the inheritance of the grandfather, from the chapters of inheritance. Aridat al-Ahwadhi 8/250, 251. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 4/429, 436. (2) In: Chapter of the Grandfather, al-Sunan 1/44. It was also recorded by al-Bayhaqi, in: Chapter of the inheritance of the grandfather, from the Book of Inheritance. al-Sunan al-Kubra 6/244. (3) In [manuscript] M: "for the son."

Arabic (Source)

بابُ مِيرَاثِ الْجَدِّ

رَوَى أبو دَاوُدَ (١)، بإِسْنَادِهِ عن قَتَادَةَ، عن الْحَسَنِ، عن عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، أَنَّ رَجُلًا أتَى النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- فقال: إنَّ ابنَ ابنَ ابنِى مَاتَ، فمَالِى مِنْ مِيرَاثِهِ؟ قال: "لَكَ السُّدُسُ". فَلمَّا أدْبَرَ دَعَاهُ، فقال: "إِنَّ لَكَ سُدُسًا آخَرَ". فَلمَّا أدْبَرَ دَعَاهُ، فقال: "إنَّ لَكَ السُّدُسَ الآخَرَ طُعْمَةً". قال قَتَادَةُ: فلا نَدْرِى أىَّ شَىْءٍ وَرَّثَهُ. قال قَتَادَةُ: أقَلُّ شَىْءٍ وَرِثَ الْجَدُّ السُّدُسَ. ورُوىَ عن الحسنِ أيضًا، أنَّ عمرَ، رَضِيَ اللهُ عنهُ قال: أَيُّكمْ يَعْلَمُ ما وَرَّثَ رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- الْجَدَّ؟ فقال مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ: أنا، وَرَّثَهُ رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- السُّدُسَ. قال: مَعَ مَنْ؟ قال: لَا أَدْرِى. قال: لا دَرَيْتَ. قال: فما يُغْنِى إِذًا! رَواهُ سَعِيدٌ (٢)، فِي "سُنَنِهِ". قال أبو بكر ابنُ المُنْذِرِ: أَجْمَعَ أهْلُ العِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ رَسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- على أَنَّ الْجَدَّ أبا الأَبِ، لا يَحْجُبُهُ عنِ الميرَاثِ غيرُ الأَبِ، وأَنْزَلُوا الْجَدَّ في الحَجْبِ والميراثِ مَنْزِلَةَ الأَبِ في جَمِيعِ المَواضِعِ، إِلَّا فِي ثلاثةِ أَشياءَ؛ أَحدُها، زَوْجٌ وأَبَوانِ. والثَّانِيَةُ، زَوْجَةٌ وأَبَوَانِ، لِلْأُمِّ ثُلُثُ الباقِى فِيهما مع الأبِ، وَثُلُثُ جَمِيعِ المالِ لو كان مَكانَ الأبِ جَدٌّ. والثالِثَةُ، اخْتَلَفُوا فِي الْجَدِّ مع الإِخْوَةِ والأَخَوَاتِ لِلْأَبَوَيْنِ أو للأبِ (٣). ولا خِلَافَ بينهم في إِسْقَاطِهِ بَنِى الإِخْوَةِ ووَلَدَ الأُمِّ،

Notes

(١) في: باب ما جاء في ميراث الجد، من كتاب الفرائض. سنن أبي داود ٢/ ١١٠.كما أخرجه الترمذي، في: باب ما جاء في ميراث الجد، من أبواب الفرائض. عارضة الأحوذى ٨/ ٢٥٠، ٢٥١. والإِمام أحمد، في: المسند ٤/ ٤٢٩، ٤٣٦.(٢) في: باب الجد، السنن ١/ ٤٤.كما أخرجه البيهقي، في: باب ميراث الجد، من كتاب الفرائض. السنن الكبرى ٦/ ٢٤٤.(٣) في م: "للابن".

PreviousVolume 9 · Page 65Next
Previous9·65Next