from eight. If there are three sisters, the remainder is between them over five. If they are more than four, he receives the sixth, or a third of the remainder, and the remainder is for them.
Section: Two daughters or more, or a daughter and a son's daughter, a sister, and a grandfather; the two daughters have two-thirds, and the remainder is between the grandfather and the sister over three, and it is valid from nine. If there is a brother in her place, the remainder is between them over two, and it is valid from six. If there are two sisters in his place, it is valid from twelve. In these two issues, the sixth and the division are equal. If they exceed a brother or two sisters, you assign the sixth to the grandfather, and the remainder is for them. If a mother or a grandmother is with them, the grandfather has the sixth, and there is nothing for the brothers and sisters.
Section: A husband, a sister, and a grandfather; the husband has the half, and the remainder is between them over three. According to Ali and Ibn Mas'ud, the sister has the half, the grandfather has the sixth, and it 'awlat (undergoes legal increase) to seven. If another sister is with the sister, the remainder is between them over four. According to them, the two of them have two-thirds, and it 'awlat to eight. If a brother is in their place, the remainder is between them [as] two halves. If there is a brother and a sister, or three sisters, the grandfather divides with them. If there are two brothers, or those equal to them, the sixth, a third of the remainder, and the division are equal. If they increase, you assign him the sixth, and the remainder is for them. If there is a husband, a daughter, a sister, and a grandfather, the husband has the quarter, the daughter has the half, and the remainder is between them over three. The sixth and the division are equal here. If they exceed one sister, you assign the sixth to the grandfather, and the remainder is for them. If there are two daughters with the husband, or a daughter and a son's daughter, or a daughter and a mother or a grandmother, the brothers and sisters are excluded, you assign the sixth to the grandfather, and the issue 'awlat to thirteen.
(2) Omitted from M. (3) The 'wa' (and) is omitted from M. (4) In M: "saqatat" (she/it was excluded/omitted).
من ثمانِيَةٍ. فَإِنْ كُنَّ ثلاثَ أخَوَاتٍ، فالباقى بينهم على خَمْسَةٍ. فإِنْ كُنَّ أكْثَرَ من أَرْبَعٍ، فلَهُ السُّدُسُ، أو ثُلُثُ الباقى، والباقى لَهُنَّ.
فصل: بِنْتَانِ، أو أَكْثَرُ، أو بِنْتٌ وبِنْتُ (٢) ابْنٍ وأُخْتٌ وجَدٌّ، للبِنْتَيْنِ الثُّلُثانِ، والباقى بين الْجَدِّ والْأُخْتِ على ثلاثة، وتَصِحُّ من تِسْعَةٍ. وان كان مَكَانَهَا أَخٌ، فالباقى بينهما على اثْنَيْنِ، وتصِحُّ من سِتَّةٍ. وإنْ كان مَكَانَه أُخْتانِ، صحَّت مِن اثْنَىْ عَشَرَ. ويَسْتَوِى في هاتَيْنِ المَسْألتَيْنِ السُّدُسُ والمُقَاسَمَةُ. فإنْ زادوا عن أَخٍ أو عن أُخْتَيْنِ، فَرَضْتَ لِلْجَدِّ السُّدُسَ، وكان الباقى لهم، فإِنْ كان معَهم أمٌّ أو جَدَّةٌ، فللجَدِّ السُّدُسُ، ولا شىءَ للإِخْوَةِ والأخَوَاتِ.
فصل: زَوْجٌ وأُخْتٌ وجَدٌّ، للزَّوْجِ النِّصْفُ، والباقى بينَهما على ثلاثةٍ. وعند عليٍّ وابنِ مسعُودٍ، لِلْأُخْتِ النِّصْفُ، وللجَدِّ السُّدُسُ، وعَالَتْ إلَى سَبْعَةٍ. وإنْ كان مع الْأُخْتِ أُخْرَى، فالباقى بينهم على أَرْبَعَةٍ. وعندَهما، لهما الثُّلُثانِ، وتَعُولُ إلى ثَمَانِيَةٍ. وإنْ كانَ مَكانَهُما أَخٌ، فالباقى بينهما نِصْفان. وإن كان أَخٌ وأُخْتٌ، أو ثَلَاثُ أَخَوَاتٍ، قاسَمَهُمُ الْجَدُّ. وان كان أَخَوَانِ، أو مَنْ يَعْدِلُهما، اسْتَوَى السُّدُسُ وثُلُثُ الباقى والمُقَاسَمَةُ. فإنْ زادوا، فَرَضْتَ لَهُ السُّدُسَ، والباقى لهم. وإن كان زَوْجٌ وَبِنْتٌ وأُخْتٌ (٣) وجَدٌّ، فللزَّوْجِ الرُّبُعُ، وللبِنْتِ النِّصْفُ، والباقى بينهما على ثلاثَةٍ. ويَسْتَوِى السُّدُسُ ههُنا والمُقاسَمَةُ. فإن زادوا على أُخْتٍ وَاحِدَةٍ، فَرَضْتَ لِلْجَدِّ السُّدُسَ، والباقى لهم. وإنْ كان مع الزَّوْجِ ابْنَتَانِ، أو بِنْتٌ وبِنْتُ ابْنٍ، أو بِنْتٌ وأمٌّ أو جَدّةٌ، سقَط (٤) الإِخْوَةُ والْأَخَوَاتُ، وفَرَضْتَ لِلْجَدِّ السُّدُسَ، وعالَتِ المَسْأَلَةُ إلى ثلاثةَ عشرَ.
(٢) سقط من: م.(٣) سقطت الواو من: م.(٤) في م: "سقطت".