ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Al-Sunnah by Abu Bakr ibn al-Khallal
Volume 2 · Page 323

Translation · EN

  1. 'Abd al-Malik al-Maymuni informed me, saying: Abu Salamah narrated to us, saying: 'Abd Allah ibn al-Mubarak narrated to us, from Ma'mar, from Hammam ibn Munabbih, who said: I heard Ibn 'Abbas saying: "I have not seen a man who was more befitting of kingship than Mu'awiyah. Indeed, people would come to him as one would approach a wide valley, and he was not like the narrow-minded, stingy, irritable, and angry man." I asked Ahmad ibn Yahya Tha'lab about the hadith of Ibn 'Abbas: "Mu'awiyah was not like the narrow-minded, stingy [man]," and he said: He manages affairs well. I said to Tha'lab: Could it be that he means he was not narrow-tempered? He said: It could apply to temperament and other things, but it is more commonly used in reference to wealth. I observed that what prevailed in Tha'lab's opinion was that he meant he manages affairs well.

Arabic (Source)

٦٧٧ - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: «مَا رَأَيْتُ رَجُلًا كَانَ أَخْلَقَ لِلْمُلْكِ مِنْ مُعَاوِيَةَ، إِنْ كَانَ النَّاسُ لَيَرِدُونَ مِنْهُ عَلَى وَادِي الرَّحْبِ وَلَمْ يَكُنْ كَالضَّيِّقِ الْحَصِيصِ، الضَّجِرِ الْمُتَغَضِّبِ» . سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ يَحْيَى ثَعْلَبَ عَنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «لَمْ يَكُنْ مُعَاوِيَةُ كَالضَّيِّقِ الْحَصِيصِ» ، فَقَالَ: يَضْبِطُ الْأُمُورَ، قُلْتُ لِثَعْلَبٍ: يَكُونُ ⦗٤٤١⦘ أَنَّهُ يَعْنِي لَمْ يَكُنْ ضَيِّقَ الْخُلُقِ؟ قَالَ: يَكُونُ فِي الْخُلُقِ وَغَيْرِهِ إِلَّا أَنَّهُ فِي الْمَالِ أَكْثَرُ، وَرَأَيْتُ مَا يَغْلِبَ عَلَى ثَعْلَبٍ فِي قَوْلِهِ: إِنَّهُ يَضْبِطُ الْأُمُورَ

PreviousVolume 2 · Page 323Next
Previous2·323Next