Section One:
The Meaning of Istiwa’ in the Speech of the Arabs
For example, His saying: {And when he attained his full strength and was established (wastawa)} [Al-Qasas: 14]. This means: he became complete and perfect. It is said: "the plant matured (istawa)" and "the food is cooked (istawa)."
The first: Restricted by [the preposition] ila (to); such as the saying: "So-and-so ascended (istawa) to the roof" or "to the room." He, Glorified be He, mentioned this usage, made transitive by ila, in two places in His Book:
{He is the one who created for you all that is on the earth, then He turned (istawa) to the heaven} [Al-Baqarah: 29],
{Then He turned (istawa) to the heaven while it was smoke} [Fussilat: 11].
This means: highness (al-‘uluww) and rising (al-irtifa’) by the consensus of the Pious Predecessors (al-Salaf).
The second: Restricted by [the preposition] ‘ala (upon); such as His saying: {That you may settle (litastawu) upon their backs} [Az-Zukhruf: 13], His saying: {And it [the Ark] settled (wastawat) upon [Mount] al-Judi} [Hud: 44], and His saying: {Then it stood straight (fastawa) upon its stalk} [Al-Fath: 29].
This also means: highness (al-‘uluww), rising (al-irtifa’), and becoming upright (al-i‘tidal) by the consensus of the linguists.