413 - Abu al-Qasim said: Regarding Abu 'Ubayd's statement: 'Intiqas al-ma' (diminishing water) means: washing the penis with water; for when he washes it with water, his urine flow ceases.'
Chapter: Circumcision
• I asked Ahmad ibn Hanbal and Ishaq ibn Ibrahim about the hadith of Ibrahim: that he was circumcised with an adze (qadum)? They said: 'Al-Qadum is a place.'
• Ahmad was asked about a man who embraces Islam at an old age: should he get circumcised? He said: 'Yes, unless he fears for his life due to death or something similar.'
• I asked Ishaq: 'An old man embraces Islam, should he get circumcised?' He said: 'No.' I asked Ishaq: 'If he is a young man and embraces Islam, should he get circumcised?' He said: 'If it is possible for him and he does not fear for his life, then he should get circumcised.'
(1) Perhaps it is: 'Isa ibn Muhammad al-Wasaqandi, the narrator of the Masa'il from Harb.
٤١٣ - قال أبو القاسِم (١): عن أبي عُبَيد: «انتِقاص الماء يعني: غَسل الذَّكَر بالماء؛ وذلك أنه إذا غَسَلَه بالماء انقَطَع بَوله».
باب: الخِتَان
• قلت لأحمَد بن حَنبل وإسحاق بن إبراهيم: حديث إبراهيم؛ أنه اختَتَن بالقَدُوم؟ قالا: «القَدُوم مَوضِع».
• وسُئل أحمَد عن الرجل يُسلِم كَبيرًا، يَختَتِن؟ قال: «نَعم، إلا أن يَخاف على نَفسِه الموت أو نَحو ذلك».
• قلت لإسحاق: الشيخ الكَبير يُسلِم، هل يَختَتِن؟ قال: «لا». قلت لإسحاق: فإن كان شَابًّا فَأسلَم، هل يَختَتِن؟ قال: «إن أَمكَنَه ذلك ولا يَخشَى على نَفسه؛ فَليَختَتِن».
(١) لعله: عيسى بن محمد الوَسقَندي، راوي المسائل عن حرب.