ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Masa'il Harb al-Kirmani: Book of Purification (Taharah) and Prayer (Salah) - Edited by al-Surayyi'
Volume 1 · Page 217

Translation · EN

  • And I heard Ishaq say: "The Sunnah of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, has passed regarding the women who suffered from isti'hada during the time of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, and they had previously menstruated for a time or as long as Allah willed. This is for when the blood continued for her until the blood of her menses mixed with the blood of her isti'hada. The most similar thing is that her ruling is the ruling of the hadith of Hamnah bint Jahsh: seven days, until she returns in the months to her [usual] cycles (quru'), and the blood of her menses becomes distinct from the blood of isti'hada later on, then she returns to her natural constitution.

There is no Sunnah known to us from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, regarding a virgin whose blood continues [without a previous cycle]. It has come from the Successors (Tabi'un) and the people of knowledge after them regarding this, such as Al-Awza'i, Sufyan, Ibn al-Mubarak, and those who followed their path:

Al-Awza'i and Sufyan held the view: That she should abandon prayer and fasting similar to the menses of her mother, until her natural constitution becomes clear to her later on, then she settles upon that, and her husband refrains from having intercourse with her for the maximum of her mother's cycles."

Ishaq said: Some of the people of knowledge from the people of Medina said: The maximum [duration] that a woman menstruates among us is fifteen days, and this is the opinion of Malik ibn Anas and those who followed him. If the menses at the very first time she saw blood was more than fifteen days: if she saw purity for fifteen days or less, we consider that her cycle. If it exceeded fifteen [days], she is a mustahada (suffering from prolonged non-menstrual bleeding). Even if she saw blood for a day at the beginning of her menses and purity for a day, she should combine the days she saw blood with one another, and discard the days she was pure. If what she menstruated amounts to fifteen days, she should perform ghusl and pray. If it exceeds [that], she is a mustahada. The affair of the mustahada according to the people of Medina is as we have explained; they refer her back to her cycles, to what Malik said are her cycles, and she should seek further precaution by [adding] three [days].

Arabic (Source)

• وسمعت إسحاق يقول: «مَضَت السُّنَّة من رسول الله صلى الله عليه وسلم في النِّسوَة الاتي استُحِضنَ على عَهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، وكُنَّ قد حِضنَ قبل ذلك زَمانًا أو ما شاء الله، وهذهِ حَيثُ استَمَرَّ بها الدم حتى اختَلَطَ دَم حَيضَتها بِدَم استِحاضَتها، فأشبَهُ شيءٍ: أن يكون حُكمُها حُكم حديث حمنة بنت جحش؛ سَبعَة أيام، حتى تَرجِعَ في الأشهر إلى قُرئها، ويَبينَ لَها دَم حَيضَتها من دَم الاستحاضة -فيما بَعد-، فتَرجِع إلى خِلقَتها.

وليس في البِكر يَستَمِرُّ بها الدم سُنةٌ من النبي صلى الله عليه وسلم عَلِمناها، وجاء عن التابِعين ومَن بَعدَهم من أهل العِلم في ذلك، مِثل: الأوزاعي، وسُفيان، وابن المبارَك، ومَن نَحا نَحوَهم:

فرأى الأوزاعي وسُفيان: أن تَترُك الصَّلاة والصوم كَنَحو حَيض أُمَّهاتها، حتى يَتَبيَّنَ لَها فيما بَعد خِلقَتها، فتَثبُتَ على ذلك، ويَكُفُّ زَوجُها عن غِشيانها إلى أقصَى أقراء أُمَّهاتها».

قال إسحاق: قال بَعض أهل العِلم من أهل المدينَة: أقصَى ما تَحيض المرأة عندنا: خَمسَةَ عَشَرَ يَومًا، وهو قَول مالك بن أنس ومَن اتَّبَعَه، فإذا كانت الحَيضَة في أَوَّل ما رَأَت الدم أَكثَر من خَمسَةَ عَشَرَ يَومًا: فإن رَأَت الطُّهر خَمسَةَ عَشَرَ يَومًا أو أَقَلّ؛ جَعَلنا ذلك قُرأَها، وإن جاوَزَت خَمسَةَ عَشَرَ؛ فهي مُستَحاضَة، ولو رَأَت في أَوَّل حَيضِها يَومًا دَمًا، ويَومًا طُهرًا؛ ضَمَّت الأيام التي رَأَت دَمًا بَعضَها إلى بَعض، ⦗٢٧٣⦘ وطَرَحَت ما طَهُرت فيها، فإذا كان ما حاضَت يَكون خَمسَةَ عَشَرَ يَومًا؛ اغتَسَلَت وصَلَّت، وإن زاد؛ فهي مُستَحاضَة، وشَأن المستَحاضَة عند أهل المدينة كما بَيَّنَّا؛ يَرُدُّونها إلى أقرائها؛ إلى ما قال مالك أقراؤها، وتَستَظهِر بِثَلاث.

PreviousVolume 1 · Page 217Next
Previous1·217Next