ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Masa'il Harb al-Kirmani: Book of Purification (Taharah) and Prayer (Salah) - Edited by al-Surayyi'
Volume 1 · Page 235

Translation · EN

And it clarifies that wudu is permissible and ghusl is a choice. Every one of those from whom ghusl for every prayer or for two prayers has been authentically reported, it has also been authentically reported from them that wudu is [sufficient]. In this is that which confirms that their command to perform ghusl is for the sake of cleanliness, stopping the flow of blood, and meanings similar to that; it was not, according to them, on the basis of a mandatory obligation. As for the one who issued a fatwa to her for ghusl for every prayer, he has followed the approach regarding the confusion of her hayd (menses) with her istihada (irregular bleeding). He says: 'Perhaps that which I count as istihada is actually hayd.' If it is so, then ghusl at every prayer is more beloved to us, because ghusl is required for her when the hayd ceases, and it is not clear to her when her hayd ceases.

So the precaution for her is to take the path of reliance and perform ghusl at every prayer, or ghusl for every two prayers.

584 - Abu 'Amr 'Imran ibn Yazid ibn Khalid narrated to us, saying: Isma'il ibn 'Abd Allah ibn Sama'ah narrated to us, saying: al-Awza'i said regarding the ghusl of the mustahada: 'If she is able, she performs ghusl at every prayer. Otherwise, then for every two prayers: for Zhuhr and 'Asr, she delays the time of Zhuhr until the 'Asr, then she performs ghusl and prays them both. For Maghrib and 'Isha', there is one ghusl, and for Subh, there is one ghusl. If she is not able, then from one state of purity to another, and she performs wudu for every prayer.'

Notes

(1) Thus it is in the original, and the correct reading is the deletion of the 'wa'. (2) Thus it is in the original, and the correct reading is 'ibn'.

Arabic (Source)

ويُبَيِّن أن الوضوءَ جائزٌ، والغُسلَ اختيارٌ: [و] (١) أن كل من صَحَّ عنه الغُسل لكُلِّ صلاة، أو للصلاتَين؛ صَحَّ عنه الوضوء -أيضًا-، ففي هذا ما يُحَقِّق أن أَمرَهم بالغُسل على النَّظافَة وقَطع الدم، وما أَشبَه ذلك من المعاني، ولم يكُن ذلك منهم على مَذهَب الفَرض، ومن أفتاها بالغُسل لكُلِّ صلاة؛ فقد ذَهَب إلى مَذهَب اختِلاط حَيضها من استِحاضَتها؛ يقول: عَسَى أن يكون ما أَعُدُّه استِحاضَةً حَيضًا، فإن كان كذلك؛ فالغُسل عند كُلِّ صلاة أَحَبُّ إلَينا؛ لأن الغُسل لازِمٌ لَها عند انقِطاع الحَيض، ولا يَتَبيَّن لَها مَتَى انقِطاع حَيضها.

فالاحتياط لها: الأخذ بالثِّقة، والاغتِسال عند كُلِّ صلاة، أو الغُسل للصلاتَين».

٥٨٤ - حدثنا أبو عَمرو عِمران أبو (٢) يَزيد بن خالِد، قال: ثنا إسماعيل بن عبد الله بن سماعة، قال: قال الأوزاعي -في غُسل المستَحاضَة-: «إن أَطاقَت؛ اغتَسَلَت عند كُلِّ صلاة، وإلا ففي كُلِّ صلاتَين: الظُّهر والعَصر؛ تُؤَخِّر ميقات الظُّهر إلى العَصر، ثم تَغتَسِل وتُصَلِّيهما، وللمَغرب والعِشاء اغتِسالَة، وللصُّبح اغتِسالَة. فإن لم تُطِق؛ فمن طُهرٍ إلى طُهر، وتوضَّأ لكُلِّ صلاة.

Notes

(١) كذا في الأصل، والصواب حذف الواو.(٢) كذا في الأصل، والصواب: "بن".

PreviousVolume 1 · Page 235Next
Previous1·235Next