ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Masa'il Harb al-Kirmani: Book of Purification (Taharah) and Prayer (Salah) - Edited by al-Surayyi'
Volume 1 · Page 240

Translation · EN

The Messenger of Allah (peace be upon him) knew that the temperaments of women in this matter are different; a woman might menstruate for three days, and it might be five, six, seven, or more or less than that. Thus, he left whatever duration that was as the time of her menstrual cycle (iqra'); that matter was left to her. The Prophet (peace be upon him) ordered one of the women who asked him: 'Sit for the days of your menstrual cycles.' He ordered another: 'When menstruation begins, cease praying, and when it ceases, pray.' He ordered Hamna bint Jahsh, when she complained excessively to him about the confusion of her menstruation, saying: 'I have a massive flow,' and he commanded her at that time to exercise discretion (taharri), saying: 'Menstruate for six or seven days in the knowledge of Allah, then pray for twenty-three or twenty-four nights and their days.' He thereby established her time—when her menstruation became confused—as a menstruation and a period of purity each month; this is according to the meaning of the cycles (al-iqra'), for he established a menstrual period for every month in the 'idda. This is how the majority of women's menstruation is, although the Prophet (peace be upon him) spared women the burden of counting, saying: 'Six or seven days, just as women menstruate and just as they become pure according to the timing of their menstruation and their purity.'

Abu Ya'qub said: 'The ruling for istihada is what the Prophet (peace be upon him) established for the women who experienced it and asked him. He commanded each one of them according to her condition with a different ruling, and he referred each one of them back to her own nature. He did not make the ruling for every woman who experiences istihada the same as the ruling for all the women of the world. He said to some of them: [Observe] the days of her menstrual cycles if she knows them; whether ten, fifteen, or less or more, provided those were known cycles during the month. He said to another: "When the menstruation begins, cease praying." And he said to the third, whose menstruation became confused with her istihada: [Observe] a menstrual period and a period of purity during the month—which is what we have described from the words of the Prophet (peace be upon him) to Hamna bint Jahsh at the beginning of the chapter on menstruation. Thus, a woman will hardly exceed in her blood what we have described.'

Arabic (Source)

وعَلِم رسول الله صلى الله عليه وسلم أن طَبائع النِّساء في ذلك مُختَلِفَة؛ رُبَّما حاضَت المرأة ثلاثًا، ورُبَّما كان خَمسًا أو سِتًّا أو سَبعًا، أو أَكثَر من ذلك أو أَقَلّ، فجَعَلَ كُلَّما كان من ذلك وَقتًا لِقُرئها؛ أنما ذلك إلَيها؛ أَمَرَ النبي صلى الله عليه وسلم إحدَى النِّسوَة اللاتي سَأَلنَه: «اجلِسي أيام أقرائك»، وأَمَرَ الأُخرَى: «إذا أَقبَلَت الحَيضَة فدَعي الصَّلاة، وإذا أَدبَرَت فصَلِّي»، وأَمَرَ حمنة بنت جحش حَيثُ أَكثَرَت عَلَيه من تَخليط حَيضها، قالت: إنما أَثُجُّ ثَجًّا؛ فأَمَرَها حينَئذٍ بالتَّحَرِّي، فقال: «تَحَيَّضي سِتَّة أيام أو سَبعَة أيام في عِلم الله، ثم صَلِّي ثلاثًا وعِشرين لَيلَة، أو أَربَعًا وعِشرين لَيلَةً وأيامَها»، فجَعَل وَقتَها عند اختِلاط حَيضها في كُلِّ شَهرٍ حَيضًا وطُهرًا، وذلك على معنى الأقراء: أنه جَعَلَ بَدَلَ كُلِّ شَهرٍ حَيضَةً في العدّة، وهكذا الغالب من حَيض النِّساء، مع أن النبي صلى الله عليه وسلم كَفَى النِّساء مُؤنَة العَدَد فقال: «سِتَّة أيام أو سَبعَة أيام كما تَحيض النِّساء وكما يَطهُرنَ لميقات حَيضِهنَّ وطُهرهِنّ».

قال أبو يَعقوب: «فحُكم الاستِحاضَة: ما سَنَّ فيه النبي صلى الله عليه وسلم للنِّسوَة اللاتي استُحِضن فسَأَلنَه، فأَمَرَ كل واحِدَةً مِنهنَّ على حالِها بحُكمٍ مُختَلِف، ورَدَّ كل واحِدَةٍ مِنهنَّ إلى طِباعها، ولم يَجعل حُكمَ كل امرأةٍ استُحيضَت حُكمَ نِساء الدُّنيا، فقال ⦗٢٩٦⦘ لبعضِهنّ: أيام أقرائها إذا عَلِمت ذلك؛ عَشرًا، أو خَمسَةَ عَشَر، أو أَقَلَّ أو أَكثَر؛ إذا كان ذلك أقراء مَعروفَة في الشَّهر، وقال للأُخرَى: «إذا أَقبَلَت الحَيضَة فدَعي الصَّلاة»، وقال للثالثَة التي اختَلَط عَلَيها حَيضها من استِحاضَتها: حَيضًا وطُهرًا في الشَّهر -وهو ما وَصَفنا من قَول النبي صلى الله عليه وسلم لِحمنة بنت جحش في صَدر باب الحَيض-، فلا تكاد المرأة تَعدو في دَمِها ما وَصَفنا.

PreviousVolume 1 · Page 240Next
Previous1·240Next