628 - Al-Walid said: I do not know but that I mentioned this to al-Awza'i, and he said the same.
Chapter: The woman who sees blood for a moment, then it ceases
I asked Ahmad ibn Hanbal and said: A woman sees blood at the time of prayer for an hour during the day in the days of her period, then it ceases for her? He seemed to lean toward the view that she should pay no attention to that, and he disapproved of it, saying: "Have you ever seen this?"
I heard Ishaq ibn Ibrahim say: "If a woman sees blood during her period days for one day or two, then the blood ceases for her, and that was not the case in her past experience, then the precaution for her is that she should not count that as menstruation, and she must make up the prayer; because that might have been from a stubborn vein ('irq 'anid). It is not permissible for her to abandon prayer except for clear menstruation. If she used to see her periods in the past in a varying manner—sometimes shorter and sometimes longer—then if she sits when the blood increases during the days of the periods, I hope that it is acceptable for her, and she does not have to wait for three days, whether it was that long or less. Likewise, if she sees purity before the completion of her days, she performs ghusl and prays when she sees the white discharge (al-qassa al-bayda'). If the blood returns to her during her periods, then the people of knowledge have differed regarding that:
٦٢٨ - قال الوَليد: ولا أعلم إلا أني ذكرت ذلك للأوزاعي، فقال مِثل ذلك.
باب: المرأة تَرَى الدَّمَ سَاعَةً، ثم انقَطَع
• سألت أحمَد بن حَنبل، قلت: امرأةٌ رَأَت الدم في وَقتِ صَلاةٍ في ساعَةٍ من نَهارٍ في أيام حَيضَتها، ثم انقَطَع عنها؟ فكأنه ذَهَب إلى أنها لا تَلتَفِت إلى ذلك، وأنكَرَ أن يكون ذلك وقال: «رأيت هذا قَطّ؟».
• وسمعت إسحاق بن إبراهيم يقول: «إذا رَأَت المرأةُ الدمَ أيام أقرائها يَومًا أو يَومَين، ثم انقَطَع الدم عنها، ولم يكن ذلك مِن أمرها فيما مَضَى؛ فالاحتياط لها: ألَّا تَعُدَّ ذلك حَيضًا، وتَقضي الصَّلاة؛ لأن ذاك رُبَّما كان من عِرقٍ عانِد، فلَيسَ لها أن تَعُدَّ الحَيضَ إلا ما تَعلَمه من أقرائها، ولا يَجوز لَها تَرك الصَّلاة إلا بِالحَيض البَيِّن، وإن كانَت تَرَى أقراءها فيما مَضَى كذلك مُختَلِفًا؛ رُبَّما قَصر ورُبَّما زاد؛ فإن جَلَسَت إذا زاد الدم في أيام الأقراء؛ فأرجو أن يكون ذلك لَها، ولا تَنتَظِر ثلاثًا كان أو أَقَلّ، وكذلك إن رَأَت الطُّهر قَبل انقِضاء أيامها؛ اغتَسَلَت وصَلَّت إذا رَأَت القَصَّة البَيضاء، فإن عاوَدَها الدم في أقرائها؛ فقد اختَلَف أهل العِلم في ذلك:
* فأما مالك بن أنس ومَن نَحا نَحوَه؛ فإنه يَرَى حَيضَها ذلك حَيضًا مُستَقبَلًا؛ لِمَا لم يُوَقِّت للطُّهر وَقتًا، ولا للحَيض، إلا أن يكون خَمسَةَ عَشَرَ يَومًا، فذلك أقصَى ⦗٣١٤⦘ الحَيض عنده، فَلَو رَأَت يَومًا دَمًا ويَومًا طُهرًا -في قَوله- كان ذلك حَيضًا وطُهرًا؛ كان ذلك في أيام الأقراء أو غَير أيام الأقراء.