Chapter: Washing Menstrual Blood from Garments
• I heard Ishaq say: "Washing menstrual blood from a garment is as Asma' bint Abi Bakr described; where she said: 'Scrape it or rub it.' When the blood is broken down in such a manner, then water touches it, it is more effective at removing the trace of the blood. This is because the passage of water over blood and similar substances adhering to a garment does not cleanse it as effectively as that which has been rubbed or scraped beforehand. Even if she were to do as 'Aishah did—where she would scrape the blood from her garment with her saliva until the trace of the blood was gone—that would be permissible, and water is more purifying, and that is a concession (rukhsah). So whoever says: 'It is not sufficient if the woman does as 'Aishah did,' has erred, for they (the wives of the Prophet) were the most knowledgeable regarding this. In what the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Scrape it, then rub it, then sprinkle it with water,' is a clarification that washing it is sufficient without the need for three times; it is not as those people say: 'It is not sufficient without three washings, even if its trace is gone.'"
727 - Abu Bakr al-Humaydi narrated to us, saying: Sufyan narrated to us, saying: Hisham ibn 'Urwah narrated to us, that he heard his wife, Fatimah bint al-Mundhir ibn al-Zubayr, say: I heard my grandmother, Asma' bint Abi Bakr, say that a woman asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about menstrual blood that gets onto a garment? The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Scrape it, then rub it with water, then sprinkle it, and pray in it."
728 - Abu Ma'n al-Raqashi narrated to us, saying: 'Abd al-Rahman ibn Mahdi narrated to us, saying: Sufyan narrated to us, from Thabit al-Haddad, from 'Adi ibn Dinar—the freed slave of Umm Qays—from Umm Qays bint Mihsan, who said: I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about menstrual blood that gets onto a garment? He said: "Wash it with water and lote tree leaves (sidr), and rub it with a rib."
باب: غَسْل دَم الحَيض مِن الثَّوب
• سمعت إسحاق يقول: «غَسل دم الحَيض من الثَّوب كما وَصَفَت أسماء بنت أبي بكر؛ حيث قالت: «تَقرُصُه أو تَحكُّه»، فإذا كسر الدم كذلك، ثم أصابه الماء؛ كان أَذهَبَ لأثَر الدم؛ لأن مُرور الماء في الدم وما أشبَهَه من اللازق بِالثَّوب لا يُنقي كما يُنقي ما حُكَّ قَبل ذلك أو قُرِص، ولو فَعَلَت كما فَعَلَت عائشَة؛ حيث كانت تَقرُص الدم من ثَوبها بِريقها حتى يَذهَب أَثَر الدم؛ كان ذلك جائزًا، والماء أَطهَر، وذلك رُخصَة، فمن قال: لا يُجزئ إذا فَعَلَت المرأة كما فَعَلَت عائشَة؛ فقَد أخطَأ؛ لأنهن أَعلَمُ بذلك، وفيما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «حُتِّيه ثم اقرُصيه ثم رُشِّيه بالماء» بَيانُ أن الغسلَ يُجزِئ دون ثلاث مَرَّات؛ لَيس كما قال هؤلاء: لا يُجزِئ دون ثلاث غَسلاتٍ وإن ذَهَبَ أَثَره».
٧٢٧ - حدثنا أبو بكر الحُمَيدي، قال: ثنا سُفيان، قال: ثنا هِشام بن عروة، أنه سمع امرأتَه فاطمةَ بنت المنذر بن الزُّبَير تقول: سمعت جدَّتي أسماء بنت أبي بكر، أن امرأةً سألتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم عن دم الحَيض يُصيبُ الثَّوب؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «حُتِّيه، ثم اقرُصيه بالماء، ثم رُشِّيه، وصلِّي فيه».
٧٢٨ - حدثنا أبو معن الرقاشي، قال: ثنا عبد الرحمن بن مهدي، قال: ثنا سُفيان، عن ثابت الحداد، عن عدي بن دينار -مولى أم قيس-، عن أم قيس بنت محصن، قالت: سألت النبيَّ صلى الله عليه وسلم عن دم الحَيض يُصيبُ الثَّوب؟ قال: «اغسِليه بِماءٍ وسِدر، ⦗٣٥٤⦘ وحُكِّيه بضِلَع».