968 - Al-Humaydi narrated to us, saying: Sufyan narrated to us, saying: Hisham ibn 'Urwah narrated to us, from his father, that 'Umar recited Surat al-Nahl on the pulpit on Friday, and he prostrated during it. Then, when the second Friday came, he recited it, and the people prepared to prostrate, so 'Umar said: 'Wait [in your places]; it has not been prescribed for us unless we will [to do so].'
• I heard Ishaq ibn Ibrahim say: 'If a man recites a [verse of] prostration while he is in an obligatory prayer, he should perform the prostration for it. If he is an imam, those behind him must follow him. And if that is in a prayer in which the recitation is not done aloud; what (1)
969 - Yazid ibn Harun informed me, from Sulayman al-Taymi, from Abu Mijlaz, from Ibn 'Umar, that the Prophet (may the peace and blessings of Allah be upon him) prayed Dhuhr (the noon prayer) with them, and he recited: "Al-Tanzil" (Surat al-Sajdah), and he prostrated for it.'
• Ishaq said: 'And this is what those after the Prophet (may the peace and blessings of Allah be upon him) did, and those who said, "One should not recite the surah that contains a [verse of] prostration except in the morning prayer," are mistaken.'
Chapter: Raising the hands in the prostration of the Qur'an
• And I saw Ahmad ibn Hanbal descend for prostration upon reciting a [verse of] prostration, and he raised his hands.
• I asked Ishaq about a man who recites a [verse of] prostration in an obligatory prayer, and he descends for prostration; should he raise his hands? He said: 'Yes.' I asked him again, and he said: 'Yes.'
(1) Thus it is in the original, and the correct reading is perhaps "kama" (as).
٩٦٨ - حدثنا الحُمَيدي، قال: ثنا سُفيان، قال: ثنا هِشام بن عروة، عن أبيه، أن عُمَر قَرأ على المِنبَر يَومَ الجُمعة سورَةَ النَّحل، فسَجَدَ فيها، فلما كانت الجُمعَة الثانيَة؛ قَرأها، فتَهَيَّأ الناس للسُّجود، فقال عمر: «على رِسلِكُم؛ إنها لم تُكتَب عَلَينا إلا أن نَشاء».
• سمعت إسحاق بن إبراهيم يقول: «إذا قرأ الرجلُ السَّجدَةَ وهو في المكتوبَة؛ سَجَدَ بها، فإن كان إمامًا؛ فعَلَى مَنْ خَلفَه أن يَقتَدوا بِه؛ وإن كان ذلك في صَلاةٍ لا يُجهَر فيها بِالقِراءة؛ ما (١):
٩٦٩ - أخبرني يَزيد بن هارون، عن سُلَيمان التيمي، عن أبي مجلز، عن ابن عُمَر، أن النبي صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهم الظُّهر، فقَرأ: {تنزيل}؛ السَّجدَة، فسَجَدَ بها».
• قال إسحاق: «وكذلك فَعَلَ مَنْ بَعدَ النبي صلى الله عليه وسلم، وأخطأ هؤلاء الذين قالوا: لا يقرأ السُّورَة التي فيها السَّجدَة إلا في صَلاة الصُّبح».
باب: رَفع اليَدَين في سُجُودِ القُرآن
o ورأيت أحمَد بن حَنبل انحَطَّ للسُّجود عِندَ قِراءة السَّجدَة، فرَفَع يَدَيه.
• وسألت إسحاق عن الرجل يَقرأ السَّجدَة في الفَريضَة، فيَنحَطُّ للسُّجود؛ أيَرفَع يَدَيه؟ قال: «نَعم». فراجَعتُه، فقال: «نَعم».
(١) كذا في الأصل، ولعل الصواب: "كما".