ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Masa'il Harb al-Kirmani: Book of Purification (Taharah) and Prayer (Salah) - Edited by al-Surayyi'
Volume 1 · Page 471Chapter: Praying in fox skins

Translation · EN

1132 - Abu Umayyah narrated to us, he said: Qabisah narrated to us, he said: Sufyan narrated to us, from 'Aqabah al-Asadi, from Yazid ibn Abi Sulayman, who said: "Abu Wa'il used to pray with al-Mukhtar; he would perform the Friday prayer with him."

• Ishaq was asked about praying behind the people of opinion (ahl al-ra'y), and he said: "If he is righteous, there is no harm."

1133 - Ishaq narrated to us, he said: I heard Yahya ibn Adam say: "I prayed behind Muhammad ibn al-Hasan, and I repeated my prayer due to the poor quality of his prayer."

Chapter: Prayer in Fox Skins

• It was said to Ahmad ibn Hanbal: "What about praying behind someone wearing fox skins?" He said: "If he interprets [the evidence] to permit it, then there is no harm." He said: "Some people say: There is no harm in warming oneself with them, but as for prayer, no."

1134 - 'Amr ibn 'Uthman and Abu Musa narrated to us, they said: al-Walid ibn Muslim narrated to us, he said: Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz narrated from Makhul, who said: "Warm yourself with fox skins, but do not pray in them."

1135 - Yahya al-Himmani narrated to us, he said: Habban ibn 'Ali narrated to us, from Layth, from Mujahid and Tawus, 527 that they saw no harm in wearing them, but they disliked praying in them.

Notes

(1) Thus it is in the original, and the correct [reading] is: "from" ('an).

Arabic (Source)

١١٣٢ - حدثنا أبو أمية، قال: ثنا قبيصة، قال: ثنا سُفيان، عن عقبة الأسدي، عن يَزيد بن أبي سُلَيمان، قال: «كان أبو وائل يُصَلِّي مَعَ المختار؛ يُجَمِّع مَعَه».

• وسُئل إسحاق عن الصَّلاة خَلفَ أصحاب الرأي؟ قال: «إذا كان صالِحا؛ فلا بأس».

١١٣٣ - حدثنا إسحاق، قال: سمعت يَحيى بن آدم يقول: «صَلَّيت خَلفَ محمد بن الحسَن، فأعَدت صَلاتي من سوء صَلاته».

باب: الصَّلاة في جُلُود الثَّعالِب

• قيل لأحمَد بن حَنبل: فالصَّلاة خَلفَ مَنْ عَلَيه جُلود ثَعالِب؟ قال: «إذا كان يَتأوَّل؛ فلا بأس». قال: «ويقول قومٌ: لا بأسَ أن يَستَدفئ بها، فأما الصَّلاة؛ فلا».

١١٣٤ - حدثنا عَمرو بن عُثمان وأبو موسَى، قالا: ثنا الوَليد بن مُسلِم، قال: ثنا سَعيد بن عبد العَزيز بن (١) مَكحُول، قال: «استَدفِ في جُلود الثعالِب، ولا تُصَلِّ فيها».

١١٣٥ - حدثنا يَحيى الحِمَّاني، قال: ثنا حبان بن علي، عن ليث، عن مُجاهد وطاوُس، ⦗٥٢٧⦘ أنهما كانا لا يَرَيان بِلُبسِها بأسًا، ويَكرَهان الصَّلاة فيها.

Notes

(١) كذا في الأصل، والصواب: "عن".

PreviousVolume 1 · Page 471Next
Previous1·471Next