It was said to Abu 'Amr ... (1) that it was from her menstrual blood and she had prayed? He said: "Her prayer has passed [as valid]."
I said to Abu 'Amr: What is your opinion if I had seen blood on my garment, but I did not turn away [from the prayer] until I had finished it? He did not answer me with anything regarding it, but I was later informed that he said: "His prayer has passed [as valid]."
Chapter: One Who Prays in an Impure Garment While He Has No Other
• I asked Ahmad ibn Hanbal, I said: A man performed prayer in a garment that was not pure; there was significant blood and filth on it? He said: "He shall repeat the prayer." It was said: Should he strip and pray? He said: "He shall not strip, but he shall pray in the garment and repeat [the prayer]."
8 - Sa'id ibn Mansur narrated to us, [saying]: Hammad ibn Zayd and Isma'il ibn Ibrahim narrated to us, from Ayyub, from Nafi', from Ibn 'Umar, that he would not pray in a garment that had blood or sexual impurity on it.
• And I asked Ishaq ibn Ibrahim, I said: A man is on a journey, the prayer time arrives, and he has with him a garment that is not pure, and he has no other with him; should he pray in it? He said: "He shall pray in it as long as he does not find a garment other than it." I said: Is his prayer valid; does he not repeat it? He said: "Yes."
9 - Abu Ma'n narrated to us, saying: Salm ibn Qutayba narrated to us, saying: Sharik narrated to us, from Jabir, from al-Sha'bi, Muhammad ibn 'Ali, and al-Qasim ibn Muhammad; they did not deem repetition necessary for sprinkling of urine or blood.
10 - Abu Ma'n narrated to us, saying: Abu 'Amir narrated to us, saying: Sufyan narrated to us, from Abu 'Imran Ayman ibn Nabil, who said: I asked 'Ata' and Mujahid about a garment that is not pure in which one prays? They both said: "There is no harm in it."
(1) The copyist left a blank space equivalent to three words.
قيل لأبي عمرو ..................... (١) إنه من دم حيضتها وقد صلت؟ قال:"مضت صلاتها".
قلت لأبي عمرو: أرأيت إن كنت رأيت دما في ثوبي، فلم أنصرف حتى صليت؟ فلم يجبني فيه بشيء؟ ثم أخبرت أنه قال: "مضت صلاته".
باب: مَنْ صَلَّى في ثوبٍ نَجِس؛ لَيسَ مَعَه غَيرُه
• سألت أحمَد بن حَنبل، قلت: رَجلٌ أدرَك الصَّلاة في ثَوبٍ لَيسَ بِطاهِر؛ عَلَيه دَمٌ فاحِش وقَذَر؟ قال: «يُعيدُ الصَّلاة». قيل: أيتَعَرَّى ويُصَلِّي؟ قال: «لا يتَعَرَّى، ولكن يُصَلِّي في الثَّوب ويُعيد».
٨ - حدثنا سَعيد بن مَنصور، ثنا حَمَّاد بن زَيد وإسماعيل بن إبراهيم، عن أيوب، عن نافِع، عن ابن عُمَر، أنه كان لا يُصَلِّي في ثَوبٍ فيه دَمٌ ولا جَنابة.
• وسألت إسحاق بن إبراهيم، قلت: رَجلٌ في سَفَر، حَضَرت الصَّلاة ومَعَه ثَوبٌ لَيسَ بِطاهِر، ولَيسَ مَعَه غَيرُه، هل يُصَلِّي فيه؟ قال: «يُصَلِّي فيه ما دام لا يَجِدُ ثَوبًا غَيرَه». قلت: فصَلاتُه جائزة؛ لا يُعيدُها؟ قال: «نَعم».
٩ - حدثنا أبو مَعن، قال: ثنا سَلم بن قُتيبَة، قال: ثنا شَريك، عن جابِر، عن الشعبي ومحمد بن علي والقاسِم بن محمد؛ كانوا لا يَرَون في نَضحِ البَول والدم إعادَة.
١٠ - حدثنا أبو مَعن، قال: ثنا أبو عامِر، قال: ثنا سُفيان، عن أبي عِمران أيمن ⦗٦١⦘ ابن نابِل، قال: سألت عَطاء ومُجاهدًا عن الثَّوب يُصَلَّى فيه؛ غيرِ الطاهِر؟ قالا: «لا بأسَ بِه».
(١) بيض الناسخ مقدار ثلاث كلمات.