ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Masa'il Harb al-Kirmani: Book of Purification (Taharah) and Prayer (Salah) - Edited by al-Surayyi'
Volume 1 · Page 84Chapter: Wudu after eating what has been cooked by fire

Translation · EN

205 - Ishaq narrated to us, he said: 'Isa ibn Yunus informed us, from al-A'mash, from 'Abdullah ibn 'Abdullah, from 'Abd al-Rahman ibn Abi Layla, from al-Bara' ibn 'Azib, he said: The Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Pray in sheep folds, do not perform wudu' from their meat, perform wudu' from camel meat, and do not pray in their pens."

206 - Yahya ibn 'Abd al-Hamid narrated to us, he said: 'Abbad ibn 'Awwam narrated to us, from Hajjaj, from 'Abdullah ibn 'Abdullah al-Qari, from 'Abd al-Rahman ibn Abi Layla, from Usayd ibn Hudayr, he said: The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Do not pray in camel pens, perform wudu' from their meat, pray in sheep folds, and do not perform wudu' from their meat."

Chapter: Wudu' from what fire has changed

• Ahmad was asked about performing wudu' from what fire has changed? He said: "No."

207 - Yahya al-Himmani narrated to us, he said: 'Abd al-'Aziz ibn Muhammad narrated to us, from 'Amr ibn Abi 'Amr, from 'Ubaydullah ibn 'Abdullah ibn 'Utbah, from 'Abdullah, he said: I saw the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, eating meat, then he stood up for prayer without touching a single drop of water.

Notes

(1) Thus in the original; the correct [reading] is "al-Qadi" or "al-Razi."

Arabic (Source)

٢٠٥ - حدثنا إسحاق، قال: أبنا عيسَى بن يونُس، عن الأعمَش، عن عبد الله بن عبد الله، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن البراء بن عازب، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «صَلُّوا في مَرَابِض الغَنَم، ولا تَوَضَّؤوا من لُحومها، وتَوَضَّؤوا من لُحوم الإبِل، ولا تُصَلُّوا في أَعطَانها».

٢٠٦ - حدثنا يَحيى بن عبد الحَميد، قال: ثنا عباد بن عوام، عن حجاج، عن عبد الله بن عبد الله القاري (١)، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أسيد بن الحُضَير، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «لا تُصَلُّوا في أَعطَان الإبِل، وتَوَضَّؤوا من لُحومها، وصَلُّوا في مَرَابِض الغَنَم، ولا تَوَضَّؤوا من لُحومها».

باب: الوُضوء مِمَّا غَيَّرَت النَّار

• سُئل أحمَد عن الوضوء مما غَيَّرت النار؟ قال: «لا».

٢٠٧ - حدثنا يَحيى الحِمَّاني، قال: ثنا عبد العَزيز بن محمد، عن عَمرو بن أبي عَمرو،

عن عُبَيدالله بن عبد الله بن عتبة، عن عبد الله، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يأكل لحمًا، ⦗١٤٠⦘ ثم يَقُوم إلى الصَّلاة وما يَمَسُّ قَطرةً من ماء.

Notes

(١) كذا في الأصل، والصواب: "القاضي"، أو: "الرازي".

PreviousVolume 1 · Page 84Next
Previous1·84Next