ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 1 · Page 641195

Translation · EN

"And their Lord responded to them, 'I will not suffer the work of any worker among you to be lost, whether male or female, each of you is from the other.'" God has made the male and the female partners. "So those who migrated and were driven out of their homes" up to His saying: "the excellent reward." This is for men, not women. Consequently, 'A'isha asked the Prophet (peace be upon him): 'Is there Jihad for women?' He said: 'Yes, a Jihad without combat.'

Arabic (Source)

﴿فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى بَعْضُكُمْ مِنْ بعض﴾ أشرك الله بَين الذّكر وَالْأُنْثَى ﴿فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ﴾ إِلَى قَوْله: ﴿حسن الثَّوَاب﴾ هَذَا للرِّجَال دون النِّسَاء؛ فَسَأَلت عَائِشَة النَّبِي ﷺ: ((هَل على النِّسَاء جِهَاد؟ قَالَ: نعم، جِهَاد لَا قتال

PreviousVolume 1 · Page 641Next
Previous1·641Next