ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 1 · Page 845143

Translation · EN

"Wavering between that, [belonging] neither to these nor to these." Qatada said: They are neither sincere believers nor declared polytheists. "And whoever Allah leads astray" from guidance, "you will never find for him a way," meaning: a way to guidance. [Verses 144-147]

Arabic (Source)

﴿مُذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَلِكَ لَا إِلَى هَؤُلَاءِ وَلَا إِلَى هَؤُلَاءِ﴾ قَالَ قَتَادَة: (ل ٧٦) لَيْسُوا بمؤمنين مُخلصين، وَلَا بمشركين مصرحين ﴿وَمن يضلل الله﴾ عَنِ الْهدى ﴿فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلا﴾ يَعْنِي: سَبِيل هدى. [آيَة ١٤٤ - ١٤٧]

PreviousVolume 1 · Page 845Next
Previous1·845Next