ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 2 · Page 121727

Translation · EN

"And the jinn," meaning: Iblis, according to the interpretation of Qatadah. "We created him from before," meaning: before Adam, "from the fire of the scorching wind," meaning: the scorching wind of Hell.

Muhammad said: Al-samum is one of the attributes of Hell, and it is the intensity of its heat. Al-janna is in the accusative case (mansub) due to an implied verb; the meaning is: And We created the jinn, We created him.

Arabic (Source)

﴿والجان﴾ يَعْنِي: إِبْلِيسَ؛ فِي تَفْسِيرِ قَتَادَةَ ﴿خلقناه مِنْ قَبْلُ﴾ أَيْ: مِنْ قَبْلِ آدم ﴿من نَار السمُوم﴾ يَعْنِي: سَمُومَ جَهَنَّمَ.

قَالَ محمدٌ: وَالسَّمُومُ مِنْ صِفَاتِ جَهَنَّمَ وَهُوَ شِدَّةُ حَرِّهَا، وَالْجَانَّ مَنْصُوبٌ بِفْعِلِ مضمرٍ؛ الْمَعْنَى: وَخَلَقْنَا الْجَانَّ خَلَقْنَاهُ.

PreviousVolume 2 · Page 1217Next
Previous2·1217Next