"And prepare for them whatever you are able of power" (Qur'an 8:60). Zayd ibn Aslam said: "Power here means: weaponry." "And of steeds of war, by which you may terrify" - meaning: you frighten - "the enemy of Allah and your enemy."
Yahya: From [...] from Sulayman ibn Abd al-Rahman al-Dimashqi, from al-Qasim, the freed slave of Abd al-Rahman, from Amr ibn Abasah, who said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: "Whoever shoots an arrow at the enemy and his arrow reaches them—whether it hits the enemy or misses—it is like the freeing of a slave."
Yahya: From al-Mu'alla, from Amr ibn Abd Allah, from Makhul, who said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever keeps a horse for the sake of Allah is like one who stretches out his hand with charity."
﴿وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قوةٍ﴾ قَالَ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ: الْقُوَّةُ هَا هُنَا: الْقَتْلُ ﴿وَمِنْ رِبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ﴾ أَيْ: تُخِيفُونَ ﴿عَدُوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ﴾.
يحيى: عَنْ [ … ] عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عبد الرَّحْمَن (ل ١٢١) الدِّمَشْقِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَن، عَن عَمْرو بن عبسة قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: " مَنِ رَمَى الْعَدُوَّ بسهمٍ فَبَلَغَ سَهْمُهُ؛ أَصَابَ الْعَدُوَّ أَوْ أَخْطَأَ - فَهُوَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ ".
يحيى: عَنِ الْمُعَلَّى، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: " مَنِ ارْتَبَطَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَهُوَ كَالْبَاسِطِ يَدَهُ بِالصَّدَقَةِ ".