"So today We will save you in your body," according to the interpretation of Mujahid: in your physical form. The sea cast him out naked upon the seashore, "that you may be to those who succeed you"—meaning those who come after you—"a sign," so it may be known that you are a subservient slave whom Allah (Glorified and Exalted is He) has destroyed and drowned. "And indeed, many of the people are, of Our signs, heedless," meaning: the polytheists do not reflect upon them nor do they observe them.