ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 3 · Page 1419

Translation · EN

seas [to be] drawn upon for the pens, the pens would break, the sea would be exhausted, and the scribes would die, yet the words of Allah would not be exhausted, meaning in [describing] what He has created.

Muhammad said: Whoever reads "wal-baḥru" (the sea) in the nominative case (rafʿ), it is based on it being the subject of an incipient clause (mubtadaʾ).

PreviousVolume 3 · Page 1419Next
Previous3·1419Next