"And do not pursue that of which you have no knowledge" [the verse]. The interpretation of al-Hasan: Do not pursue [the faults of] your Muslim brother behind his back if he passes by you, by saying: 'I saw him do such and such, and I heard him say such and such,' regarding what you have neither heard nor seen.
Muhammad said: The root of the word is from your saying, 'I followed (qafawtu) the footprint (al-athar) and trace it (aqfuhu) (qafwan),' when you follow it. Thus, the meaning of the verse is: Do not follow with your tongue [any] speech of which you have no knowledge. This is what al-Hasan intended. "Indeed, the hearing, the sight, and the heart—about all of these [one] will be questioned." The hearing shall be questioned about what it heard, the sight about what it saw, and the heart about what it resolved upon.
Muhammad said: Every plural [noun] that you refer to, whether it be of people or others, and even inanimate objects, its form...