"They will say: To Allah."
Muhammad said: The reciters also differed regarding His saying: "They will say: To Allah," and it is the same in interpretation as the one before it. "How then are you deluded [fa-anna tus-harun]?" meaning: How is it that your intellects are bewitched? He thus likened them to a people who have been bewitched.
Muhammad said: It was also said: The meaning is: How are you deceived and turned away from this?!
Surat al-Mu'minun, from verse 90 to 98.
﴿سيقولون لله﴾.
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَاخْتَلَفَ الْقُرَّاءُ أَيْضًا فِي قَوْله: ﴿سيقولون لله﴾ وَهِيَ فِي التَّأْوِيلِ مِثْلُ الَّتِي قبلهَا. ﴿فَأنى تسحرون﴾ أَيْ: فَكَيْفَ تَسْحِرُونَ عُقُولَكُمْ؟ فَشَبَّهَهُمْ بِقَوْمٍ مَسْحُورِينَ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَقِيلَ: الْمَعْنَى: كَيْفَ تُخْدَعُونَ وَتُصْرَفُونَ عَنْ هَذَا؟!
سُورَة الْمُؤْمِنُونَ من (آيَة ٩٠ ٩٨).