ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 4 · Page 110341

Translation · EN

{Or do they possess the Unseen,} meaning: the knowledge of the Unseen of the Hereafter, {so that they write down} for themselves what they choose? This is because the disbeliever says: {And if I am returned to my Lord, indeed for me with Him will be the best,} meaning: for the Garden, if there is a Garden. That is: they do not possess the knowledge of the Unseen of the Hereafter.

Arabic (Source)

﴿أم عِنْدهم الْغَيْب﴾ يَعْنِي: علم غَيْب الْآخِرَة ﴿فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾ لأَنْفُسِهِمْ مَا يتخيّرون؛ لقَوْل الْكَافِر: ﴿وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَى رَبِّي إِنَّ لي عِنْده للحسنى﴾ يَعْنِي للجنة إِن كَانَت جنَّة، أَي: لَيْسَ عِنْدهم علم غيب الْآخِرَة

PreviousVolume 4 · Page 1103Next
Previous4·1103Next