ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 4 · Page 120427

Translation · EN

"Indeed, We are sending the she-camel" means: bringing her forth, "as a trial for them" means: as a tribulation. "So watch them" means: wait to see what they will do, "and be patient" regarding what they do and what they say; that is, when the she-camel arrives. The explanation of the affair of the she-camel has already passed in Surat al-Shu'ara'.

Arabic (Source)

﴿إِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ﴾ أَي: مخرجوها ﴿فتْنَة لَهُم﴾ أَي: بلية ﴿فارتقبهم﴾ أَي: انظرْ مَاذَا يصنعون ﴿وَاصْطَبِرْ﴾ على مَا يصنعون وعَلى مَا يَقُولُونَ، أَي: إِذا جَاءَت النَّاقة. وَقد مضى تَفْسِير أَمر النَّاقة فِي سُورَة الشُّعَرَاء

PreviousVolume 4 · Page 1204Next
Previous4·1204Next