ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 4 · Page 135489

Translation · EN

"Fawruh wa rayhan" (Then rest and fragrance). It is read as "rawh" with a fatha on the ra, and with a damma on it. Whoever reads it with the fatha, its meaning is: rest. Whoever reads it with the damma, its meaning is: long life in Paradise. And "al-rayhan" means: provision.

Arabic (Source)

﴿فَروح وَرَيْحَان﴾ تقْرَأ: (رَوْحٌ) بِفَتْح الرَّاء وَضمّهَا، فَمن قَرَأَهَا بِالْفَتْح فمعناها: الرَّاحَة، وَمن قَرَأَهَا بِالرَّفْع فمعناها: الْحَيَاة الطَّوِيلَة فِي الْجنَّة. وَالريحَان: الرزق.

PreviousVolume 4 · Page 1354Next
Previous4·1354Next