"And indeed, we or you are either upon guidance or in clear error." [Clear] means manifest. This is an Arabic expression; a man says to his companion: "Indeed, one of us is truthful" - meaning himself - and like his saying: "Indeed, one of us is a liar," meaning his companion. That is: "We are upon guidance and you are in clear error." This took place in Mecca, while the condition of the Muslims at that time was weak.
Surah Saba, verses 25 to 27.
﴿وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَى هُدًى أَو فِي ضلال مُبين﴾ بيِّن، وَهِي كلمة عَرَبِيَّة؛ يَقُولُ الرجل لصَاحبه: إنَّ أَحَدنَا لصَادِق - يَعْنِي: نَفسه - وَكَقَوْلِه: إنّ أَحَدنَا لكاذبِ؛ يَعْنِي صَاحبه - أَي: نَحْنُ عَلَى الْهدى وَأَنْتُم فِي ضلالٍ مُبين، وَكَانَ هَذَا بِمَكَّة وَأمر الْمُسلمين يَوْمئِذٍ ضَعِيف.
سُورَة سبأ الْآيَات من الْآيَة ٢٥ حَتَّى الْآيَة ٢٧.