ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 4 · Page 50726

Translation · EN

"Do not listen to this Qur'an and make noise during it." Al-Suddi said: It was revealed regarding Abu Jahl ibn Hisham, who used to say to his companions: "If you hear Muhammad's recitation, raise your voices with poetry so that his recitation becomes confused for Muhammad." "Perhaps you will overcome [him]," meaning: perhaps your religion will overcome the religion of Muhammad.

Muhammad [Ibn Abi Zamanin] said: "Al-laghw" (noise/vain talk) in the language is speech from which no benefit or utility is obtained, and whose essence is not understood. It is said [of one who engages in it]: "lagha," and there is another dialect for it: "laghiya."

Arabic (Source)

﴿لَا تَسْمَعُوا لهَذَا الْقُرْآن والغوا فِيهِ﴾ قَالَ السُّدي: نزلت فِي أَبِي جهل بْن هِشَام كَانَ يَقُولُ لأَصْحَابه: إِذا سَمِعْتُمْ قِرَاءَة محمدٍ؛ فارفعوا أَصْوَاتكُم بالأشعار حَتَّى تَلْتَبِس عَلَى محمدٍ قِرَاءَته ﴿لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ﴾ لَعَلَّ دينكُمْ يغلب دين محمدٍ.

قَالَ محمدٌ: اللَّغْو فِي اللُّغَة: الْكَلَام الَّذِي لَا يحصل مِنْهُ على نفع وَلَا على فَائِدَة، وَلَا تفهم حَقِيقَته، يُقَال مِنْهُ لَغَا، وَفِيه لُغَة أُخْرَى: لغي.

PreviousVolume 4 · Page 507Next
Previous4·507Next