ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 5 · Page 23413

Translation · EN

"And when we heard the guidance," meaning the Quran, "we believed in it," meaning we affirmed it. "So he does not fear any bakhs (deficiency)," meaning that anything should be deducted from his deeds, "nor any rahaq (injustice)," meaning oppression that he should be burdened with what he did not do.

Muhammad said: The root of (al-rahaq) in the language is a defect and injustice; it is said: rahaqa and tarahaqa in his religion if he commits injustice. Tafsir of Surah al-Jinn from verse (14 - 17)

Arabic (Source)

﴿وَأَنا لما سمعنَا الْهدى﴾ الْقُرْآن ﴿آمنا بِهِ﴾ صَدَّقْنَا بِهِ. ﴿فَلا يَخَافُ بَخْسًا﴾ يَعْنِي: أَنْ يُنْقَصَ مِنْ عَمَلِهِ ﴿وَلَا رهقا﴾ ظُلْمًا أَنْ يُزَادَ عَلَيْهِ مَا لَمْ يَعْمَلْ.

قَالَ محمدٌ: أَصْلُ (الرَّهَق) فِي اللُّغَةِ العيْبُ وَالظُّلْمُ؛ يُقَالُ: رَهَقَ وَتَرَهَّقَ فِي دِينِهِ إِذا ظلم. تَفْسِير سُورَة الْجِنّ من آيَة (١٤ - ١٧)

PreviousVolume 5 · Page 234Next
Previous5·234Next