ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 5 · Page 3111

Translation · EN

"So, destruction," meaning distance [from mercy], "to the companions of the blazing fire."

Muhammad said: "Suhqan" is in the accusative case as a verbal noun (masdar). The meaning is: "May Allah distance them a distance," meaning: He pushed them far away from His mercy with a great distancing. "Al-sahiq" means the distant, and you say: "sahaqa al-rajulu" and "sahuqa suhuqan."

Arabic (Source)

﴿فسحقا﴾ فبُعْدًا ﴿لأَصْحَاب السعير﴾.

قَالَ مُحَمَّد: ﴿سحقا﴾ مَنْصُوبٌ عَلَى الْمَصْدَرِ؛ الْمَعْنَى: أَسْحَقَهُمُ اللَّهُ سُحْقًا؛ أَيْ: بَاعَدَهُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ مُبَاعَدَةً (١)، والسَّحِيقُ: الْبَعِيدُ، وَتَقُولُ: سَحَقَ الرّجُلُ وسَحُقَ سُحُوقًا (٢).

PreviousVolume 5 · Page 31Next
Previous5·31Next