"Then in what statement after it," meaning: the Qurʾān, "will they believe?" Yaḥyā, from Ibrāhīm, from Ismāʿīl ibn Umayya, from Abū al-Yasaʿ, from Abū Hurayra, who said: "When one of you finishes [reciting] al-Mursalāt, let him say: 'I believe in God and in what He has revealed,'" from the hadith of Yaḥyā ibn Muḥammad.
﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بعده﴾ يَعْنِي: الْقُرْآن ﴿يُؤمنُونَ﴾.
يَحْيَى: عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الْيَسَعِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ((إِذَا خَتَمَ أَحَدُكُمْ وَالْمُرْسَلاتِ فَلَيَقُلْ: آمَنَتُ بِاللَّهِ وَبِمَا أَنْزَلَ)) مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ.