ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 5 · Page 49226

Translation · EN

"Indeed in that is a lesson for whoever fears." Al-Hasan's interpretation: For whoever fears that he may be treated as Pharaoh and his people were treated, so he believes.

Muhammad said: "Nakal" (an exemplary punishment) is in the accusative case as an emphatic verbal noun; because the meaning of "Allah seized him" is: Allah punished him with the punishment of the latter and the former.

Tafsir of Surah An-Nazi'at from verse (27-35)

Arabic (Source)

﴿إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يخْشَى﴾ تَفْسِيرُ الْحَسَنِ: لِمَنْ يَخْشَى أَنْ يُفْعَلَ بِهِ مَا فُعِلَ بِفِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ فَيُؤْمِنُ.

قَالَ مُحَمَّدٌ: (نَكَالَ) مَنْصُوبٌ مَصْدَرٌ مُؤَكَّدٌ؛ لِأَنَّ مَعْنَى (أَخَذَهُ اللَّهُ): نكَّل اللَّهُ بِهِ نكال الْآخِرَة وَالْأولَى.

تَفْسِير سُورَة النازعات من آيَة (٢٧ - ٣٥)

PreviousVolume 5 · Page 492Next
Previous5·492Next