ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir al-Qur'an al-'Aziz by Ibn Abi Zamanin
Volume 5 · Page 54337

Translation · EN

{For every person among them on that Day will be a matter that will occupy him} (80:37).

Muhammad said: Whoever recites it as (yughnīhi) with the dotted ghayn, the meaning is: it distracts him and turns him away from his kin. It is said: "Ighni 'anni wajhak" (Turn your face away from me); meaning, turn it away.

Arabic (Source)

﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيه﴾

قَالَ محمدٌ: مَنْ قَرَأَ (يُغْنِيهِ) بِالْغَيْنِ مَنْقُوطَةٌ، فَالْمَعْنَى: يَصْرِفُهُ ويَصُدُّه عَنْ قَرَابَتِهِ، يُقَالُ: أَغْنِ عَنِّي وجهَك؛ أَي اصرفه.

PreviousVolume 5 · Page 543Next
Previous5·543Next