[The fifth interpretation]
584 - Al-Hasan ibn Abi al-Rabi' narrated to us, 'Abd al-Razzaq informed us, Ma'mar informed us from Qatadah regarding His saying: "And say, 'Hittah' (Repentance)," al-Hasan and Qatadah said: That is, 'Remove our sins from us.'
His saying: "We will forgive you your sins"
585 - Abu Zur'ah narrated to us, Safwan narrated to us, al-Walid narrated to us, Sa'id ibn Bashir narrated to us, from Qatadah regarding His saying: "We will forgive you your sins," he said: Whoever was a sinner, I forgave him his sin.
His saying: "And We will increase the doers of good"
586 - Abu Zur'ah narrated to us, Safwan narrated to us, al-Walid narrated to us, Sa'id ibn Bashir narrated to us, from Qatadah regarding His saying: "And We will increase the doers of good," he said: Whoever was a doer of good, he was increased in his good.
His saying: "But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them"
587 - Al-Hasan ibn Abi al-Rabi' narrated to us, 'Abd al-Razzaq informed us, Ma'mar informed us, from Hammam ibn Munabbih, that he heard Abu Hurayrah saying: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: (Allah said) to the Children of Israel: "Enter the gate bowing and say, 'Hittah' (Repentance); We will forgive you your sins," but they changed it, so they entered the gate crawling on their buttocks, and they said: "A grain of wheat in a hair."
588 - Ahmad ibn Sinan narrated to us, 'Abd al-Rahman narrated to us, from Sufyan, from al-Suddi, from Abu Sa'id al-Azdi, from Abu al-Kanud: "And say, 'Hittah' (Repentance)," so they said: "Wheat, a red grain in which there is a hair," so Allah sent down: "But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them."
589 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr ibn Hammad ibn Talhah narrated to us, he said: Asbat claimed from al-Suddi, from Murrah al-Hamdani, from Ibn Mas'ud that he said: They said (hatty samqatha azbah mazba). In Arabic, that is: A red grain of wheat, bored through, containing a hair, and that is His saying: "But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them."
590 - Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya ibn Sa'id al-Qattan narrated to us, Yahya ibn Adam narrated to us, Sufyan narrated to us, from al-A'mash, from al-Minhal, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas regarding His saying:
(1). See: Tafsir 'Abd al-Razzaq 1/69. (2). Al-Tafsir 1/69. (3). Al-Tafsir p. 45. (4). Al-Durr 1/71.
الْوَجْهُ الْخَامِسُ:
٥٨٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ:
وَقُولُوا حِطَّةٌ قَالَ الْحَسَنُ وَقَتَادَةُ: أَيِ احْطُطْ عَنَّا خَطَايَانَا.
قوله: نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ
٥٨٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ:
نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ مَنْ كَانَ خَاطِئًا غَفَرْتُ لَهُ خَطِيئَتَهُ.
قَوْلُهُ: وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ
٥٨٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ: قَوْلُهُ:
وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ مَنْ كَانَ مُحْسِنًا زِيدَ فِي إِحْسَانِهِ.
قَوْلُهُ: فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ
٥٨٧ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «٢» أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (قَالَ اللَّهُ) لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ فَبَدَّلُوا، فَدَخَلُوا الْبَابَ يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ، فَقَالُوا حَبَّةٌ فِي شَعْرَةٍ.
٥٨٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ «٣» عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبِي الْكَنُودِ: وَقُولُوا حِطَّةٌ فَقَالُوا: حِنْطَةٌ حَبَّةٌ حَمْرَاءُ فِيهَا شَعْرَةٌ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ.
٥٨٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: فَزَعَمَ أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ: أَنَّهُمْ قَالُوا (هطى سمقاثا أزبه مزبا) . فَهِيَ بِالْعَرَبِيَّةِ: حَبَّةُ حِنْطَةٍ حَمْرَاءُ مَثْقُوبَةٌ فِيهَا شَعْرَةٌ فَذَلِكَ قَوْلُهُ: فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ «٤» .
(١) . انظر: تفسير عبد الرزاق ١/ ٦٩.(٢) . التفسير ١/ ٦٩.(٣) . التفسير ص ٤٥.(٤) . الدر ١/ ٧١.