[The second viewpoint]
1491 - Abu Zur'ah 'Amr ibn Hammad narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi: "When those who were followed disassociated themselves from those who followed [them]," as for those who were followed, they are the devils; they disassociated themselves from mankind.
[His saying: "And the means of communication have been severed between them"]
[The first viewpoint]
1492 - Ya'qub ibn 'Ubayd al-Nahratiri narrated to us in Baghdad, Abu 'Asim informed us, 'Isa, meaning ibn Maymun, informed us, from Qays, meaning ibn Sa'd, from 'Ata', from Ibn 'Abbas: "And the means of communication have been severed between them," he said: The affection [they had for one another].
1493 - Ahmad ibn Sinan narrated to us, 'Abd al-Rahman ibn Mahdi narrated to us, from Sufyan, from 'Ubayd al-Maktab, from Mujahid: "And the means of communication have been severed between them," he said: Their connection in the world.
It was narrated from Qatadah and 'Atiyah similarly.
[The second viewpoint]
1494 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi informed us in what he wrote to me, my father narrated to me, my paternal uncle al-Husayn narrated to me, from his father, from his grandfather, from 'Abd Allah ibn 'Abbas: "And the means of communication have been severed between them," he says: The stations were severed between them.
1495 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Hani' ibn Sa'id, meaning the Nakha'i, the brother of Abu Bukayr, narrated to us, from Juwaybir, from al-Dahhak: "And the means of communication have been severed between them," he means: the ties of kinship were severed between them, and the stations in the Fire were separated for them.
And the third viewpoint:
1496 - 'Isam ibn Rawwad narrated to us, Adam narrated to us, Abu Ja'far narrated to us, from al-Rabi', from Abu al-'Aliyah: "And the means of communication have been severed between them," he means: the causes of regret. And it was narrated from al-Rabi' similarly. This was contradicted by the narration of Muhammad ibn 'Ammar.
1497 - Muhammad ibn 'Ammar narrated to us, 'Abd al-Rahman al-Dashtaki narrated to us, Abu Ja'far narrated to us, from al-Rabi', regarding His saying: "And the means of communication have been severed between them," he says: "The means (al-asbab) are the stations."
And likewise, Khalid ibn Yazid narrated it from Abu Ja'far, from al-Rabi', he says: The stations.
(1). Tafsir Mujahid 1/94.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٤٩١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا أَمَّا الَّذِينَ اتُّبِعُوا فَهُمُ الشَّيَاطِينُ تَبَرَّأُوا مِنَ الإِنْسِ
[قوله: وتقطعت بهم الأسباب]
[الوجه الأول]
١٤٩٢ - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عُبَيْدٍ النَّهْرَتِيرِيُّ بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ أَبُو عَاصِمٍ، أَنْبَأَ عِيسَى يَعْنِي ابْنَ مَيْمُونٍ عَنْ قَيْسٍ يَعْنِي: ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ قَالَ: الْمَوَدَّةُ.
١٤٩٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ «١» عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبُ، عَنْ مُجَاهِدٍ: وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ، قَالَ: تَوَاصُلُهُمْ فِي الدُّنْيَا.
وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ، وَعَطِيَّةَ نَحْوُ ذَلِكَ.
[الْوَجْهُ الثَّانِي]
١٤٩٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّي الْحُسَيْنُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ: وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ يَقُولُ: تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْمَنَازِلُ.
١٤٩٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا هَانِئُ بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي: النَّخْعِيَّ، أَخُو أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ: وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ يَعْنِي تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَرْحَامُ، وَتَفَرَّقَتْ بِهِمُ الْمَنَازِلُ فِي النَّارِ.
وَالوجه الثَّالِثُ:
١٤٩٦ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ: وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ يَعْنِي: أَسْبَابَ النَّدَامَةِ. وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ نَحْوُ ذَلِكَ. وَخَالَفَ ذَلِكَ رِوَايَةُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ
١٤٩٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ، قَوْلُهُ: وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ يَقُولُ: الأَسْبَابُ: الْمَنَازِلُ
وَكَذَلِكَ رَوَاهُ خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ يَقُولُ: الْمَنَازِلُ
(١) . تفسير مجاهد ١/ ٩٤.