ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 1 · Page 76The second aspect

Translation · EN

The second view:

374 - Al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "In abundance (raghadan)," he said: There is no reckoning upon them.

The third view:

375 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr ibn Hammad ibn Talhah narrated to us, from al-Suddi: "And eat from it in abundance (raghadan) wherever you wish," and the "raghad" is that which is wholesome (al-hani').

His saying: "And do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers"

[The first view]

376 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, 'Ubayd Allah narrated to us, from Isra'il, from al-Suddi, from whomsoever narrated to him, from Ibn 'Abbas, he said: The tree which Adam was forbidden from is the grapevine. This was likewise interpreted by Sa'id ibn Jubayr, al-Sha'bi, Ja'dah ibn Hubayrah, al-Suddi, and Muhammad ibn Qays.

The second view:

377 - Muhammad ibn Isma'il ibn Samurah al-Ahmas narrated to us, Abu Yahya al-Himmani narrated to us, al-Nadr Abu 'Umar al-Khazzaz narrated to us, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, he said: The tree which Allah forbade Adam from is the stalk (al-sunbulah). This was likewise interpreted by al-Hasan al-Basri, Wahb ibn Munabbih, 'Atiyyah al-'Awfi, Abu Malik, Muharib ibn Dithar, and 'Abd al-Rahman ibn Abi Layla.

378 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn 'Isa narrated to us, Salamah ibn al-Fadl narrated to us, Muhammad ibn Ishaq narrated to me, from some of the people of Yemen, from Wahb ibn Munabbih, that he used to say: It is wheat, but a single grain of it in Paradise was like the kidneys of cattle, softer than butter, and sweeter than honey.

The third view:

379 - Abu Zur'ah narrated to us, Ibrahim ibn Musa narrated to us, Abu Zaydah reported to us, he said: Ibn Jurayj, from Mujahid: "And do not approach this tree," he said: A fig tree. This was likewise interpreted by Qatadah and Ibn Jurayj.

The fourth view:

380 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Abu Ahmad narrated to us, from Sufyan, from Husayn, from Abu Malik: "And do not approach this tree," he said: The date palm.

Notes

(1). Tafsir Mujahid 1/75.

Arabic (Source)

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٣٧٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١» قَوْلُهُ: رَغَدًا قَالَ: لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٣٧٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ عَنِ السُّدِّيِّ: وَكُلا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَالرَّغَدُ الْهَنِيءُ.

قَوْلُهُ: وَلا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظالمين

[الوجه الأول]

٣٧٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنِ السُّدِّيِّ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الشَّجَرَةُ الَّتِي نُهِيَ آدَمُ عَنْهَا الْكَرْمُ. وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَالشَّعْبِيُّ وَجَعْدَةُ بْنُ هُبَيْرَةَ وَالسُّدِّيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٣٧٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسُ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ حدثنا النظر أَبُو عُمَرَ الْخَزَّازُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الشَّجَرَةُ الَّتِي نَهَى اللَّهُ عَنْهَا آدَمَ السُّنْبُلَةُ. وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ، وَوَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ، وَعَطِيَّةُ الْعَوْفِيُّ وَأَبُو مَالِكٍ وَمُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى.

٣٧٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْيَمَنِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: هِيَ الْبُرُّ وَلَكِنَّ الْحَبَّةَ مِنْهَا فِي الْجَنَّةِ كَكُلَى الْبَقَرِ، أَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٣٧٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أنبأ أبو زايدة قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: وَلا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ قَالَ: تِينَةٌ. وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ قَتَادَةُ وَابْنُ جُرَيْجٍ.

الْوَجْهُ الرَّابِعُ:

٣٨٠ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ: وَلا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ قَالَ: النخلة.

Notes

(١) . تفسير مجاهد ١/ ٧٥.

PreviousVolume 1 · Page 76Next
Previous1·76Next