ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 1 · Page 90The second aspect

Translation · EN

The Second Aspect:

465 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Abu Bakr and 'Uthman, the two sons of Abi Shaybah, said: Waki' narrated to us, from Abu Janab, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And give Zakah," he said: What makes Zakah obligatory? He said: Two hundred [dirhams] and above.

466 - Abu 'Abd Allah al-Tehrani narrated to us, Hafs ibn 'Umar al-'Adani narrated to us, al-Hakam ibn Aban narrated to us, from 'Ikrimah: "And give Zakah," he said: The Zakah of wealth, from every two hundred dirhams, is five dirhams.

467 - 'Isam ibn Rawwad narrated to us, Adam narrated to us, al-Mubarak ibn Fadalah narrated to us, from al-Hasan: "And give Zakah," he said: It is an obligatory duty; deeds are of no benefit except through it, along with prayer.

Abu Muhammad said: Similar to this was narrated from Qatadah.

The Third Aspect:

468 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Uthman ibn Abi Shaybah narrated to us, Jarir narrated to us, from Abu Hayyan al-Taymi, from al-Harith al-'Ukli regarding His saying: "And give Zakah," he said: Zakat al-Fitr (the alms of breaking the fast).

The Fourth Aspect:

469 - I read to Muhammad ibn al-Fadl, Muhammad ibn 'Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq narrated to us, Muhammad ibn Muzahim informed us, Bukayr ibn Ma'ruf narrated to us, from Muqatil ibn Hayyan: His saying to the People of the Book: "And give Zakah," He commanded them to give Zakah, [meaning] they should hand it over to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace.

His saying: "And bow with those who bow"

470 - Abu Sa'id narrated to us, a man whom he named narrated to us, from Ibn Jurayj, from Mujahid: "And bow," he said: Pray.

471 - I read to Muhammad ibn al-Fadl, Muhammad ibn 'Ali al-Shaqiqi narrated to us, Muhammad ibn Muzahim narrated to us, Bukayr ibn Ma'ruf narrated to us, from Muqatil ibn Hayyan regarding His saying to the People of the Book: "And bow with those who bow," He commanded them to bow with those who bow, [that is,] with the nation of Muhammad. He says: Be among them and with them.

His saying: "Do you order the people to perform righteousness"

472 - Hajjaj ibn Yusuf ibn al-Sha'ir narrated to us, Sahl ibn Hammad Abu 'Attab narrated to us, Hisham al-Dastuwa'i narrated to us, from al-Mughirah ibn Habib, from Malik ibn Dinar, from Thumamah, from Anas ibn Malik who said:

Arabic (Source)

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٤٦٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالا: ثنا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي جَنَابٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَآتُوا الزَّكَاةَ قَالَ مَا يُوجِبُ الزَّكَاةَ؟

قَالَ مِائَتَيْنِ فَصَاعِدًا.

٤٦٦ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ: وَآتُوا الزَّكَاةَ قَالَ زَكَاةُ الْمَالِ مِنْ كُلِّ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ قَفْلَةُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ.

٤٦٧ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنِ الْحَسَنِ: وَآتُوا الزَّكَاةَ قَالَ فَرِيضَةٌ وَاجِبَةٌ لَا تَنْفَعُ الأَعْمَالُ إِلا بِهَا مَعَ الصَّلاةِ.

قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَكَذَا رُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٤٦٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ فِي قَوْلِهِ: وَآتُوا الزَّكَاةَ قَالَ: صَدَقَةَ الْفِطْرِ.

الْوَجْهُ الرَّابِعُ:

٤٦٩ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ: قَوْلُهُ لأَهْلِ الْكِتَابِ: وَآتُوا الزَّكَاةَ أَمَرَهُمْ أَنْ يُؤْتُوا الزَّكَاةَ، يَدْفَعُونَهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

قَوْلُهُ: وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ

٤٧٠ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا رَجُلٌ سَمَّاهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ مُجَاهِدٍ: وَارْكَعُوا قَالَ: صَلُّوا.

٤٧١ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّقِيقِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ لأَهْلِ الْكِتَابِ: وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَرْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ، مَعَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ يَقُولُ: كُونُوا مِنْهُمْ وَمَعَهُمْ.

قَوْلُهُ: أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ

٤٧٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ الشَّاعِرِ ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو عَتَّابٍ ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ثُمَامَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

PreviousVolume 1 · Page 90Next
Previous1·90Next