ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 10 · Page 124His saying: 'The Possessor of abundance'

Translation · EN

anyone. So I went to the gate and said: "Has a man passed by you wearing Yemeni patterned garments?" They said: "We have seen no one." They used to narrate that it was Elias.

18418 - From Abu Ishaq al-Sabi'i, who said: A man came to 'Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, and said: "O Commander of the Faithful, I have committed murder, so is there any repentance for me?" He read to him: "Ha Mim. The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the All-Knowing. The Forgiver of sin, the Accepter of repentance," and he said: "Do [good] deeds and do not despair."

His saying, the Almighty: "The Owner of bounty."

18419 - From Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with them both: "The Owner of bounty" means abundance and wealth.

18420 - From Thabit al-Bunani, may Allah be pleased with him, who said: I was with Mus'ab ibn al-Zubayr, may Allah be pleased with him, in the Sawad of Kufa. I entered an orchard to pray two rak'ahs, and I began [reading] "Ha Mim" (Ghafir/al-Mu'min) until I reached: "There is no deity except Him; to Him is the destination." Suddenly, there was a man behind me on a grey mule, wearing Yemeni patterned garments. He said: "When you say: 'Accepter of repentance,' say: 'O Accepter of repentance, accept my repentance.' And when you say: 'Severe in punishment,' say: 'O Severe in punishment, do not punish me.'"

His saying, the Almighty: "None argue over the signs of Allah except those who disbelieve."

18421 - From Abu Malik, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "None argue over the signs of Allah except those who disbelieve," that it was revealed concerning al-Harith ibn Qays al-Sulami.

His saying, the Almighty: "The Throne."

18422 - From Jabir, may Allah be pleased with him, that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: "Permission has been granted to me to speak about one of the angels from the bearers of the Throne: the distance between the lobe of his ear and his shoulder is a journey of seven hundred years."

18423 - By way of Abu Qubayl, that he heard 'Abdullah ibn 'Umar, may Allah be pleased with them both, saying: "The bearers of the Throne are eight; the distance between the outer corner of the eye of one of them and the inner corner is a journey of five hundred years."

His saying, the Almighty: "You caused us to die twice and gave us life twice."

18424 - From Ibn 'Abbas and Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with them, regarding His saying:

Notes

(1) Ibn Kathir 7/119. (2) Al-Durr 7/171-172. (3) Al-Durr 7/171-172. (4) Al-Durr 7/272-274. (5) Al-Durr 7/272-274. (6) Al-Durr 7/272-274.

Arabic (Source)

أَحَدًا فَخَرَجْتُ إِلَى الْبَابِ فَقُلْتُ: مَرَّ بِكُمْ رجل عليه مقطعات يمينة؟ قَالُوا: مَا رَأَيْنَا أَحَدًا فَكَانُوا يَرْوُنَ أَنَّهُ إِلْيَاسُ «١» .

١٨٤١٨ - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فقال: يا أمير المؤمنين ان قَتَلْتُ فَهَلْ لِي مِنْ تَوْبَةٍ، فَقَرَأَ عَلَيْهِ: حم تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ، غافر الذنب وقابل التوب وَقَالَ: اعْمَلْ وَلا تَيْأَسْ «٢» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: ذِي الطَّوْلِ

١٨٤١٩ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُمَا ذِي الطَّوْلِ السِّعَةِ وَالْغِنَى.

١٨٤٢٠ - عَنْ ثَابِتِ الْبُنَانِيِّ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ مَعَ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ فِي سَوَادِ الْكُوفَةِ فَدَخَلْتُ حَائِطًا أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَافْتَتَحْتُ «حم» الْمُؤْمِنَ حَتَّى بَلَغْتُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ، فَإِذَا خَلْفِي رَجُلٌ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ عَلَيْهِ مقطنات يَمِنِيَّةٌ فَقَالَ: إِذَا قَلْتَ: قَابِلِ التَّوْبِ فَقُلْ: يَا قَابِلَ التَّوْبِ اقْبَلْ تَوْبَتِي وَإِذَا قُلْتَ: شَدِيدِ الْعِقَابِ فَقُلْ: يَا شَدِيدَ الْعِقَابِ لَا تُعَاقِبْنِي «٣» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلا الَّذِينَ كَفَرُوا

١٨٤٢١ - عَنْ أَبِي مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلا الَّذِينَ كَفَرُوا وَنَزَلَتْ في الحراث بْنِ قَيْسٍ السُّلَمِيِّ «٤» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: الْعَرْشَ

١٨٤٢٢ - عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ إِنَّ النَّبِيّ- صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «أُذِنَ لِي أَنْ أُحَدِّثَ، عَنْ مَلَكٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مِنْ حَمَلَةِ الْعَرْشِ. مَا بَيْنَ شَحْمَةِ أُذُنِهِ إِلَى عَاتِقِهِ مَسِيرَةُ سَبْعِمِائَةِ سَنَةٍ «٥» .

١٨٤٢٣ - مِنْ طَرِيقِ أَبِي قُبَيْلٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُمَا يَقُولُ:

حَمَلَةُ الْعَرْشِ ثَمَانِيَةٌ. مَا بَيْنَ مُوقِ أَحَدِهِمْ إِلَى مُؤَخِّرَةِ عَيْنَيْهِ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ «٦» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ

١٨٤٢٤ - عن ابن عباس ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ:

Notes

(١) ابن كثير ٧/ ١١٩.(٢) الدر ٧/ ١٧١- ١٧٢.(٣) الدر ٧/ ١٧١- ١٧٢.(٤) الدر ٧/ ٢٧٢- ٢٧٤.(٥) الدر ٧/ ٢٧٢- ٢٧٤.(٦) الدر ٧/ ٢٧٢- ٢٧٤.

PreviousVolume 10 · Page 124Next
Previous10·124Next