Sūrat al-Sharḥ (The Expansion)
94
His saying, the Almighty: "Have We not expanded for you your breast?"
19387 - Abū Zurʿah narrated to us, [saying] Abū ʿUmar al-Ḥawḍī narrated to us, [saying] Ḥammād ibn Zayd narrated to us, [saying] ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib narrated to us, from Saʿīd ibn Jubayr, from Ibn ʿAbbās, who said: The Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said: "I asked my Lord for a request that I wished I had not asked Him. I said: There were prophets before me, among them were those for whom the wind was subjected, and among them were those who could revive the dead. He said: O Muḥammad, did I not find you an orphan and give you shelter? I said: Yes, O Lord. He said: Did I not find you lost and guide you? I said: Yes, O Lord. He said: Did I not find you poor and enrich you? I said: Yes, O Lord. He said: Did I not expand your breast for you? Did I not raise your mention for you? I said: Yes, O Lord."
His saying, the Almighty: "And We removed from you your burden, which weighed down your back."
19388 - On the authority of Mujāhid regarding "And We removed from you your burden," he said: Your sin. Regarding "which weighed down your back," he said: It made [it] heavy.
19389 - On the authority of Shurayḥ ibn ʿUbayd al-Ḥaḍramī regarding "And We removed from you your burden," he said: And We forgave you your sin.
19390 - On the authority of Mujāhid, he said: In the recitation of ʿAbd Allāh [it is written]: "And We have relieved you of your load."
His saying, the Almighty: "And raised high for you your mention."
19391 - On the authority of Mujāhid regarding His saying: "And raised high for you your mention," he said: I am not mentioned except that you are mentioned with Me: I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muḥammad is the Messenger of Allah.
19392 - On the authority of Qatādah regarding "And raised high for you your mention," he said: Allah raised his mention in this world and the Hereafter. There is no speaker, nor one testifying [to the faith], nor one performing prayer, except that he proclaims: I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muḥammad is the Messenger of Allah.
19393 - On the authority of Abū Saʿīd al-Khudrī, from the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace), he said: "Jibrīl came to me and said: Verily, your Lord says: Do you know how I raised your mention? I said: Allah knows best. He said: Whenever I am mentioned, you are mentioned with Me."
(1) Ibn Kathīr 8/452. (2) Al-Durr 8/548-549. (3) Al-Durr 8/548-549. (4) Al-Durr 8/548-549. (5) Al-Durr 8/548-549. (6) Al-Durr 8/548-549. (7) Al-Durr 8/548-549.
سُورَةُ الشَّرْحِ
٩٤
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
١٩٣٨٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَأَلْتُ رَبِّي مَسْأَلَةً وَدَدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ سَأَلْتُهُ، قُلْتُ: قَدْ كَانَتْ قَبْلِي أَنْبِيَاءٌ، مِنْهُمْ مَنْ سُخِّرِتْ لَهُ الرِّيحُ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُحْيِي الْمَوْتَى. قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَلَمْ أَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَيْتُكَ؟ قُلْتُ: بَلَى يَا رَبِّ. قَالَ: أَلَمْ أَجِدْكَ ضالا فهديتك؟ قالت: بَلَى يَا رَبِّ. قَالَ: أَلَمْ أَجِدْكَ عَائِلًا فَأَغْنَيْتُكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلَى يَا رَبِّ. قَالَ: أَلَمْ أَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ؟ أَلَمْ أَرْفَعْ لَكَ ذكرك؟ قالت: بَلَى يَا رَبِّ» «١» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
١٩٣٨٨ - عَنْ مُجَاهِدٍ وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ قَالَ: ذَنْبَكَ الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ قَالَ: أَثْقَلَ «٢» .
١٩٣٨٩ - عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَضَرْمِيِّ وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ قَالَ: وَغَفَرْنَا لَكَ ذَنْبَكَ «٣» .
١٩٣٩٠ - عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: فِي قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ «وَحَلَلْنَا عَنْكَ وِقْرَكَ» «٤» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
١٩٣٩١ - عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ قَالَ: لَا أُذْكَرُ إِلا ذُكِرْتَ مَعِي أَشْهَدُ إِنَّ لَا إِلَهَ إِلَا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أن مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ «٥» .
١٩٣٩٢ - عَنْ قَتَادَةَ وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ قَالَ: رَفَعَ اللَّهُ ذِكْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، فَلَيْسَ خَطِيبٌ وَلا مُتَشَهِّدٌ وَلا صَاحِبُ صَلاةٍ إِلا يُنَادِي أَشْهَدُ إِنَّ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَشَهْدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ «٦» .
١٩٣٩٣ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَتَانِي جِبْرِيلُ فَقَالَ: إِنَّ رَبَّكَ يَقُولُ: تَدْرِي كَيْفَ رَفَعْتُ ذِكْرَكَ؟ قُلْتُ: اللَّهُ أَعْلَمُ.
قَالَ: إِذَا ذُكِرْتُ ذُكِرْتَ مَعِي» «٧» .
(١) - ابن كثير ٨/ ٤٥٢.(٢) الدر ٨/ ٥٤٨- ٥٤٩.(٣) الدر ٨/ ٥٤٨- ٥٤٩.(٤) الدر ٨/ ٥٤٨- ٥٤٩.(٥) الدر ٨/ ٥٤٨- ٥٤٩.(٦) الدر ٨/ ٥٤٨- ٥٤٩.(٧) الدر ٨/ ٥٤٨- ٥٤٩.