ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 10 · Page 328Surah al-Ma'un

Translation · EN

Sūrat al-Māʿūn

107 [19492]

My father narrated to us, ʿAffān narrated to us, Ḥammād b. Salamah narrated to us, from ʿĀṣim, from Zirr, from ʿAbd Allāh, who said: "Al-māʿūn" refers to borrowed items: the pot, the scale, and the bucket. (1)

His saying: "Have you seen him who denies the Recompense?"

19493- From al-Ḥasan regarding His saying: "Have you seen him who denies the Recompense?" He said: The disbeliever. (2)

19494- From Ibn ʿAbbās regarding His saying: "Have you seen him who denies the Recompense?" He said: He denies the judgment of Allāh. "So that is the one who drives away the orphan," he said: He pushes him away from his right. (3)

His saying: "So woe to those who pray."

19495- From Ibn ʿAbbās regarding His saying: "So woe to those who pray, [who are] heedless of their prayer," he said: They are the hypocrites; they show off to people with their prayer when they are present, and they abandon it when they are absent, and they withhold from them the borrowed items out of hatred for them, and this is al-māʿūn. (4)

His saying: "Who are heedless of their prayer."

19496- From Saʿīd b. Abī Waqqāṣ, he said: I asked the Prophet (ﷺ) about His saying: "Who are heedless of their prayer," he said: They are those who delay the prayer beyond its time. (5)

19497- From Masrūq regarding His saying: "Heedless of their prayer," he said: They waste its appointed time. (6)

19498- From Mujāhid regarding His saying: "Heedless of their prayer," he said: They are unmindful of it. (7)

19499- From Abū al-ʿĀliyah regarding His saying: "Heedless of their prayer," he said: It is the one who prays and looks like this and like that—meaning, he looks to his right and to his left. (8)

Notes

(1) Ibn Kathīr 8/517. (2) al-Durr 8/641-642. (3) al-Durr 8/641-642. (4) al-Durr 8/641-642. [...] (5) al-Durr 8/641-642. (6) al-Durr 8/641-642. (7) al-Durr 8/641-642. (8) al-Durr 8/641-642.

Arabic (Source)

سُورَةُ الْماعون

١٠٧ [١٩٤٩٢]

حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: الْمَاعُونُ العواري الْقِدْرُ وَالْمِيزَانُ وَالدَّلْوُ «١» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ

١٩٤٩٣ - عَنِ الْحَسَنِ قَوْلُهُ: أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ قال: الكافر «٢» .

١٩٤٩٤ - عن ابن عباس قولة: أرأيت الذي يكذب بالدين قال: يَكْذِبُ بِحُكْمِ اللَّهِ فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ قَالَ: يَدْفَعُهُ عَنْ حَقِّهِ «٣» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ

١٩٤٩٥ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ قَالَ: هُمُ الْمُنَافِقُونَ يُرَآءُونَ النَّاسَ بِصَلاتِهِمْ إِذَا حَضَرُوا، وَيَتْرُكُونَهَا إِذَا غَابُوا وَيَمْنَعُونَهُمُ، الْعَارِيَةَ بُغْضًا لَهُمْ وَهِيَ الْمَاعُونُ «٤» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ

١٩٤٩٦ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قال: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَوْلِهِ: الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ قَالَ هُمُ الَّذِينَ يُؤَخِّرُونَ الصَّلاةَ عَنْ وَقْتِهَا «٥» .

١٩٤٩٧ - عَنْ مَسْرُوقٍ قَوْلُهُ: عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ قَالَ: تَضْيِعُ مِيقَاتِهَا «٦» .

١٩٤٩٨ - عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ قَالَ: لاهُونَ «٧» .

١٩٤٩٩ - عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَوْلُهُ: عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ قَالَ: هُوَ الَّذِي يُصَلِّي وَيَقُولُ هَكَذَا وَهَكَذَا يَعْنِي يَلْتَفِتُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يساره «٨» .

Notes

(١) ابن كثير ٨/ ٥١٧.(٢) الدر ٨/ ٦٤١- ٦٤٢.(٣) الدر ٨/ ٦٤١- ٦٤٢.(٤) الدر ٨/ ٦٤١- ٦٤٢. [.....](٥) الدر ٨/ ٦٤١- ٦٤٢.(٦) الدر ٨/ ٦٤١- ٦٤٢.(٧) الدر ٨/ ٦٤١- ٦٤٢.(٨) الدر ٨/ ٦٤١- ٦٤٢.

PreviousVolume 10 · Page 328Next
Previous10·328Next