ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 10 · Page 329[Surah al-Ma'un (107): Verse 6]

Translation · EN

[His saying: Those who show off]

19500- From ʿAlī b. Abī Ṭālib regarding His saying: "Those who show off," he said: They show off with their prayer. (1)

19501- From Ibn Masʿūd, he said: During the time of the Messenger of Allāh (ﷺ), we used to consider "al-māʿūn" to be the lending of the bucket, the pot, the axe, the scale, and what you exchange among yourselves. (2)

His saying: "And withhold al-māʿūn."

19502- Abū Saʿīd al-Ashaj narrated to us, Wakīʿ narrated to us, from Ibn Abī Dhu'ayb, from al-Zuhrī regarding "And withhold al-māʿūn," he said: In the tongue of Quraysh, it is wealth. (3)

19503- My father and Abū Zurʿah narrated to us, they said: Qays b. Ḥafṣ al-Rāʿī narrated to us, Dalham b. Dahtham al-ʿIjlī narrated to us, Māʾidh b. Rabīʿah al-Numayrī narrated to us that they came as a delegation to the Messenger of Allāh (ﷺ) and said: O Messenger of Allāh, what do you instruct us with? He said: "Do not withhold," and he said: O Messenger of Allāh, what is al-māʿūn? He said: "It is the stone, the iron, and the water."

They said: Which iron? He said: "Your copper pots and the iron of the axe that you use." They said: And what is the stone? He said: "Your stone pots." (4)

19504- From Zayd b. Aslam regarding His saying: "And withhold al-māʿūn," he said: They are those hypocrites; prayer was apparent, so they performed it, but Zakat was hidden, so they withheld it. (5)

19505- From ʿIkrimah, he said: The peak of al-māʿūn is the Zakat of wealth, and its lowest is the sieve, the bucket, and the needle.

19506- From Muḥammad b. Kaʿb, he said: Al-māʿūn is kindness. (6)

Notes

(1) al-Durr 8/643. (2) al-Durr 8/643. (3) Ibn Kathīr 8/518, he said: A very strange (gharīb) ḥadīth. (4) Ibn Kathīr 8/518, he said: A very strange (gharīb) ḥadīth. (5) al-Durr 8/645. (6) al-Durr 8/645.

Arabic (Source)

[قوله تعالى: الذين هم يراؤن]

١٩٥٠٠ - عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي قَوْلِهِ: الذين هم يراؤن قَالَ يُرَاءُونَ بِصَلاتِهِمْ «١» .

١٩٥٠١ - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا نَعُدُّ الْمَاعُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَارِيَةَ الدَّلْوِ وَالْقِدْرِ وَالْفَأْسِ وَالْمِيزَانِ وَمَا تَتَعَاطَوْنَ بَيْنَكُمْ «٢» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: يمنعون الْمَاعُونَ

١٩٥٠٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ ابْنِ أَبِي ذُؤَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ قَالَ: بِلِسَانِ قُرَيْشٍ الْمَالُ «٣» .

١٩٥٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي وَأَبُو زُرْعَةَ قَالا: حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ الرَّاعِي، حَدَّثَنَا دَلْهَمُ بْنُ دَهْثَمٍ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا مَائِذُ بْنُ رَبِيعَةَ النُّمَيْرِيُّ أَنَّهُمْ وَفَدُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا؟ قَالَ (لا تمنعون) وقال: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْمَاعُونُ؟ قَالَ «فِي الْحَجَرِ وَفِي الْحَدِيدَةِ وَفِي الْمَاءِ» .

قَالُوا فَأَيُّ الْحَدِيدَةِ؟ قَالَ «قُدُورُكُمُ النُّحَاسُ وَحَدِيدُ الْفَأْسِ الَّذِي تمتهون بِهِ قَالُوا وَمَا الْحَجَرُ؟ قَالَ «قُدُورُكُمُ الْحِجَارَةُ» «٤» .

١٩٥٠٤ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسَلَمَ فِي قَوْلِهِ: وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ قَالَ: أُولَئِكَ الْمُنَافِقُونَ ظَهَرَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّوْهَا وَخَفِيَتِ الزَّكَاةُ فَمَنَعُوهَا «٥» .

١٩٥٠٥ - عَنْ عِكْرَمَةَ قَالَ: رَأْسُ الْمَاعُونِ زَكَاةُ الْمَالِ وَأَدْنَاهُ الْمُنْخُلُ وَالدَّلْوُ وَالْإِبْرَةُ.

١٩٥٠٦ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: الْمَاعُونُ الْمَعْرُوفُ «٦» .

Notes

(١) الدر ٨/ ٦٤٣.(٢) الدر ٨/ ٦٤٣.(٣) ابن كثير ٨/ ٥١٨ قال: حديث غريب جدا(٤) ابن كثير ٨/ ٥١٨ قال: حديث غريب جدا(٥) الدر ٨/ ٦٤٥.(٦) الدر ٨/ ٦٤٥.

PreviousVolume 10 · Page 329Next
Previous10·329Next