Pharaoh, and We gave them the explicit Scripture, he said: The Torah. And We guided them on the straight path, he said: Islam. And We left for them [favorable mention] among the later generations, he said: Allah preserved good praise for them among the later generations. (1)
18248 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "Do you call upon Ba'l?" (Qur'an 37:125), he said: An idol. (2)
18249 - Al-Hasan ibn Muhammad ibn Shaybah al-Wasiti narrated to us, Yazid narrated to us, Sharik narrated to us, from 'Ata' ibn al-Sa'ib, from Ikrimah, from Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, that he saw a man driving a cow and said: "Who is the ba'l (owner) of this?" Then he called him and asked: "Where are you from?" He replied: "From the people of Yemen." He said: "It is a language; [the phrase] 'Do you call upon Ba'l' means a lord." (3)
18250 - From al-Dahhak, may Allah be pleased with him, he said: A man passed by saying: "Who knows the cow?" A man said: "I am its ba'l." Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, said to him: "Do you claim that you are the husband of the cow?" The man said: "Have you not heard the word of Allah: 'Do you call upon Ba'l and leave the best of creators?' (Qur'an 37:125)?" He said: "[It means] you call upon Ba'l, while I am your Lord?" Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, said to him: "You have spoken the truth." (4)
18251 - From Qatadah, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "Do you call upon Ba'l," he said: A lord, in the language of the tribe of Azd Shanu'ah. (5)
18252 - From Zayd ibn Aslam, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "Do you call upon Ba'l," he said: An idol of theirs that they used to worship in Ba'labakk, which is behind Damascus, and the Ba'l they used to worship was there. (6)
His saying: "Peace be upon Elias" (Qur'an 37:130)
18253 - From al-Dahhak, that he read: "Peace be upon the family of Yasin," and he said: It is like Ilyas (Elias), like 'Isa (Jesus), al-Masih (the Messiah), Muhammad, Ahmad, Isra'il, and Ya'qub (Jacob). (7)
18254 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "Peace be upon Elias," he said: We are the family of Muhammad, the family of Yasin. (8)
His saying: "Except an old woman among those who remained" (Qur'an 37:135)
18255 - From al-Suddi, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "Except an old woman among those who remained," he said: The ones who perished. "And indeed, you pass by them" (Qur'an 37:137), he said: In your travels. (9)
(1) Al-Durr 7/119. (2) Al-Durr 7/119. (3) Taghliq al-Ta'liq/294. (4) Al-Durr 7/120. (5) Al-Durr 7/120. (6) Al-Durr 7/120. (7) Al-Durr 7/120. (8) Al-Durr 7/120. (9) Al-Durr 7/120.
فِرْعَوْنَ وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ قَالَ: التَّوْرَاةَ وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ قَالَ:
الْإِسْلامَ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ قَالَ: أَبْقَى اللَّهُ عَلَيْهِمَا الثَّنَاءَ الْحَسَنَ فِي الْآخِرِينَ «١» .
١٨٢٤٨ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: أَتَدْعُونَ بَعْلًا قَالَ:
صَنَمًا «٢» .
١٨٢٤٩ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ أَبْصَرَ رَجُلًا يَسُوقُ بَقَرَةً، فَقَالَ: مَنْ بعل هَذِهِ؟ فَدَعَاهُ فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ: مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ.
فَقَالَ: هِيَ لُغَةٌ أَتَدْعُونَ بَعْلًا أَيْ رَبًّا «٣» .
١٨٢٥٠ - عَنِ الضَّحَّاكِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ يَقُولُ: مَنْ يَعْرِفُ الْبَقَرَةَ؟
فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا بَعْلُهَا فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُمَا: تَزْعُمُ أَنَّكَ زَوْجُ الْبَقَرَةِ؟
قَالَ الرَّجُلُ: أَمَا سَمِعْتَ قَوْلَ اللَّهِ: أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ قَالَ: تَدْعُونَ بَعْلًا، وَأَنَا رَبُّكُمْ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: صَدَقْتَ «٤» .
١٨٢٥١ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: أَتَدْعُونَ بعلا قال: ربا بلغة أزد شنواة «٥» .
١٨٢٥٢ - عَنْ زَيْدٍ بْنِ أَسْلَمَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: أَتَدْعُونَ بَعْلًا قَالَ: صَنَمًا لَهُمْ، كَانُوا يَعْبُدُونَهُ فِي بَعَلْبَكَ، وَهِيَ وَرَاءُ دِمَشْقٍ، فَكَانَ بِهَا الْبَعْلُ الَّذِي يَعْبُدُونَهُ «٦» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: سَلامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ
١٨٢٥٣ - عَنِ الضَّحَّاكِ أَنَّهُ قَرَأَ سَلَامٌ عَلَى آل يسين وَقَالَ: هُوَ مِثْلُ إِلْيَاسَ مِثْلُ عِيسَى وَالْمَسِيحِ، وَمُحَمَّدٍ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْرَائِيلَ، وَيَعْقُوبَ «٧» .
١٨٢٥٤ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: سَلامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ قَالَ: نَحْنُ آلُ مُحَمَّدٍ إِلْ يَاسِينَ «٨» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
١٨٢٥٥ - عَنِ السُّدِّىِّ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: إِلا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ قَالَ:
الْهَالِكِينَ وَإِنَّكُمْ لتمرون عليهم قال: في أسفاركم «٩» .
(١) الدر ٧/ ١١٩.(٢) الدر ٧/ ١١٩.(٣) تغليق التعليق/ ٢٩٤(٤) الدر ٧/ ١٢٠.(٥) الدر ٧/ ١٢٠.(٦) الدر ٧/ ١٢٠.(٧) الدر ٧/ ١٢٠.(٨) الدر ٧/ ١٢٠.(٩) الدر ٧/ ١٢٠.